The watchdog committees were formed and put in place with ILO support, under the IPEC/LUTRENA project. |
Комитеты общественного контроля были учреждены и сформированы при поддержке МБТ в рамках проекта ЛЮТРЕНА/ИПЕК. |
Each watchdog committee is made up of representatives of the administration and of civil society and, in operational terms, comprises three bodies: |
Что касается функциональной структуры, то в состав каждого комитета общественного контроля входят три органа: |
(c) Watchdog committees |
с) Комитеты общественного контроля |
Each watchdog committee is made up of representatives of the administration and of civil society and, in operational terms, comprises three bodies: |
Каждый комитет общественного контроля объединяет в своем составе представителей системы государственного управления и представителей гражданского общества. |
The Civic Watchdog Committee is responsible for ensuring public involvement in penal correction and public supervision of the operation of penal institutions. |
В компетенцию Общественного Комитета входит обеспечение участия общественности в исправлении осужденных и осуществление общественного контроля над деятельностью пенитенциарных учреждений. |
Under article 25 of the Penal Enforcement Code, oversight committees, operating in accordance with regulations on watchdog bodies, adopted by the Cabinet of Ministers, have been entrusted with public monitoring of observance of the rights of convicted offenders serving their sentences. |
Функции общественного контроля за соблюдением прав осужденных при исполнении уголовных наказаний в соответствии со статьей 25 УИКУ возложены на наблюдательные комиссии, которые действуют на основании Положения о наблюдательных комиссиях, которое утверждается Кабинетом Министров Украины. |
The watchdog commissions attached to local executive and administrative bodies participate in the reform of convicted persons and in public monitoring of the work of the aforementioned bodies and institutions; in the case of juvenile offenders, these functions are assumed by children's commissions. |
В исправлении осужденных, а также в осуществлении общественного контроля за деятельностью органов и учреждений, исполняющих наказание и иные меры уголовной ответственности, участвуют наблюдательные комиссии при местных исполнительных и распорядительных органах, а в отношении несовершеннолетних осужденных - комиссии по делам несовершеннолетних. |
In addition, almost half of the members of the Civic Prison Watchdog Committee are women. |
В то же время, почти половину членов Общественного Комитета по осуществлению общественного контроля над деятельностью пенитенциарных учреждений составляют женщины. |