Furthermore, a National Information Commission was being established that would act as a watchdog. |
Кроме того, в настоящее время создается Национальная комиссия по вопросам информации, которая будет выполнять функции контролирующего органа. |
Such appeals were heard again at the G-20 meeting in Pittsburgh, and the European Union has just responded, unveiling a plan for a new pan-European watchdog. |
Подобные просьбы можно было услышать и на встрече «большой двадцатки» в Питтсбурге, и Европейский Союз только что откликнулся на них, объявив о начале реализации плана по созданию нового общеевропейского контролирующего органа. |
The existence of a watchdog in the form of an international Tribunal has become a widely recognized element in the maintenance of international peace and security in this region and in the process of rebuilding civil society under the rule of law. |
Существование контролирующего органа в форме международного трибунала стало широкопризнанным элементом поддержания мира и безопасности в этом регионе и процесса восстановления гражданского общества, подчиняющегося примату права. |