Примеры в контексте "Wang - Вана"

Примеры: Wang - Вана
I wish also to pay tribute to the extraordinarily strong leadership of Ambassador Wang Yingfan and the Chinese delegation during the tumultuous month of May, in which, if my memory is correct, four different conflicts erupted. Хотелось бы также воздать должное чрезвычайно твердому руководству посла Вана Инфаня и китайской делегации в оказавшийся столь беспокойным месяц май, в течение которого вспыхнуло, если мне не изменяет память, четыре различных конфликта.
At the forty-eighth session, on 7 May 2012, the Committee elected Mr. Claudio Grossman as Chairperson, Ms. Essadia Belmir, Ms. Felice Gaer and Mr. Xuexian Wang as Vice-Chairpersons and Ms. Nora Sveaass as Rapporteur. На сорок восьмой сессии 7 мая 2012 года Комитет избрал г-на Клаудио Гроссмана Председателем, г-жу Эссадию Бельмир, г-жу Фелис Гаер и г-на Сюэсяня Вана - заместителями Председателя и г-жу Нору Свеосс - докладчиком.
I would also like to thank the staff of the Department for Disarmament Affairs, in particular, the Secretary of the Board, Mr. Wang, and his assistant, Ms. O'Sullivan-Gurz, for their cooperation during my chairmanship of the Advisory Board. Я хотел бы поблагодарить сотрудников Департамента по вопросам разоружения, в частности, Секретаря Совета г-на Вана и его помощника г-жу О'Салливан-Гурц за их сотрудничество во время исполнения мною функций председателя Консультативного комитета.
Before taking a stand on the allegations made, the following two preliminary questions need to be answered: whether the conditions of Mr. Wang's detention are to be considered as deprivation of liberty and, if so, whether his deprivation of liberty was arbitrary. Прежде чем занять какую-либо позицию в отношении высказанных утверждений, необходимо прежде всего ответить на следующие два вопроса: можно ли считать задержание г-на Вана лишением свободы и если можно, то является ли такое лишение произвольным.
At the same time, the home surveillance orders placed on Mr. Wang and his two companions were in compliance with the stipulations of articles 51 and 57 of the Chinese Code of Criminal Procedure and with the relevant provisions of international human rights instruments. Кроме того, отданные распоряжения о помещении г-на Вана и его спутников под домашнее наблюдение согласуются с положениями статей 51 и 57 Уголовно-процессуального кодекса Китая и соответствующими положениями международных документов по правам человека.
Finally, to alleviate the doubts of Mr. Wang Xuexian, Mr. Camara recalled that the working group had stressed very firmly that it was necessary to demonstrate flexibility with regard to the consequences to be drawn from the invalidity of a reservation. Наконец, чтобы рассеять сомнения г-на Вана Сюэсяня, г-н Камара напоминает, что Рабочая группа поставила акцент на гибкость, которую следует проявлять с учетом будущих последствий незаконности оговорки.
Old masters like Master Wang knew well: Старые мастера вроде мастера Вана хорошо знали:
Referring to the comments made by Mr. Wang concerning the prison riot, and recalling the delegation's statement that the rather vigorous crackdown within prisons was aimed at breaking up criminal gangs, she expressed concern at the increased allegations of violence. Говоря о замечаниях г-на Вана по поводу тюремного бунта и напоминая заявление делегации о том, что в тюрьмах были приняты достаточно жесткие меры для его подавления, которые были направлены на ликвидацию преступных банд, г-жа Гаер выразила обеспокоенность по поводу растущего числа утверждений о насилии.
The undecidability of the halting problem (the problem of testing whether a Turing machine eventually halts) then implies the undecidability of Wang's tiling problem. Из невозможности решить проблему остановки (задачу проверки, остановится ли, в конце концов, машина Тьюринга) тогда следует невозможность решить задачу замощения Вана.
At the thirty-fourth session, on 2 May 2005, the Committee elected Mr. Xuexian Wang as Vice-Chairperson to serve the remainder of Mr. Yu's term until 31 December 2005. На своей тридцать четвертой сессии 2 мая 2005 года Комитет избрал на пост заместителя Председателя г-на Сюэсяня Вана на оставшуюся часть срока полномочий г-на Юй Мэнцзя до 31 декабря 2005 года.
Harry Wu said that he had gone to "great lengths" to verify Wang's identity and that both the foundation and congressional staff members found the doctor's statements "highly credible." Гарри Ву сказал, что ему пришлось приложить все усилия, чтобы проверить личность Вана, и что, по мнению фонда и конгрессменов, утверждения врача обладают «высокой степенью достоверности».
He proved that no algorithm for the problem can exist, by showing how to translate any Turing machine into a set of Wang tiles that tiles the plane if and only if the Turing machine does not halt. Он доказал, что не может существовать алгоритма, показав, как преобразовать любую машину Тьюринга в набор плиток Вана, так что плитки замощают плоскость в том и только в том случае, если машина Тьюринга не останавливается.
The chapter in Wang's book dealing with them shows that he saw them only as "a beachhead in the Fortune 1000." Глава в книге Вана, посвящённая этому, показывает что он видел их только в качестве «плацдарма в Fortune 1000».
During Mr. Wang's initial six months in detention, during Mr. Yue's six months in detention, and Ms. Zhang's nine months in detention, they were never charged with any crime nor were warrants issued for their arrest and detention. В период предварительного 6-месячного задержания г-на Вана, в период 6-месячного задержания г-на Юэ и в период 9-месячного задержания г-жи Чжан ни одному из них не было предъявлено обвинения в каком-либо преступлении, причем ни на кого из них не был выдан ордер на арест или задержание.
Wang Xi Xiong's army? Армия Вана Кси Ксайонга?
[Chef Wang's Chinese Cuisine] [Китайская кухня повара Вана]
Since 13 August 1991, Wang Juntao's wife had no longer been permitted to visit her husband. С 13 августа 1991 года жене Вана Цзюньтао не дают свиданий с мужем.
A taste, a glimpse, a few pilfered grains from Strategist Wang's supply of black powder. Вкус, блеск. Всего-то несколько слямзленных у стратега Вана гранул чёрного порошка.
He was interviewed by Amy Brost in 2006 for StoryCorps and, with the help of Harvey Wang, created a short film. В 2006 году Пёрпл дал интервью Эми Брост для Стори Корпruen и при содействии Харви Вана был создан короткометражный фильм.
In 2007 Wang's second sentence expired and he was officially "released" and the certificate was issued to his parents on Oct 2, 2007. В 2007 году второй срок Вана закончился и он был официально отпущен, а его родители получили официальную бумагу 2 октября 2007 года...
At the same time, the Qin secretly replaced Wang He with the renowned general Bai Qi. В свою очередь княжество Цинь тайно заменило своего прежнего главнокомандующего Вана Хэ генералом Бай Ци.
In addition to calculators and word processors, Wang's company diversified into minicomputers in the early 1970s. Вдобавок к производству калькуляторов и компьютеров для обработки текстов компания Вана в начале 1970-х расширила производство и стала выпускать мини-компьютеры.
Kari has also used the Wang tiling problem as the basis of proofs that several algorithmic problems in the theory of cellular automata are undecidable. Кари также, опираясь на проблему Вана, доказал, что в теории клеточного автомата существует ряд алгоритмических проблем, которые можно считать неразрешимыми.
On 21 December 1998, the Huangzhou Municipal Intermediate People's Court of Zhejiang Province publicly tried Mr. Wang's case in accordance with the law. 21 декабря 1998 года муниципальный народный суд промежуточной инстанции Ханчжоу, провинция Чжэцзян, провел публичное рассмотрение дела Вана в соответствии с нормами закона.
She still used the same fighting style in Tekken Tag Tournament 2, but she gained several unique moves to differentiate herself from both Wang and Julia. В Tekken Tag Tournament 2 Мишель использовала тот же боевой стиль, что в первых двух частях Tekken, но получила несколько уникальных приёмов, отличных от Джулии и Вана Цзиньжэя.