Upon release of the film adaptation of The Wall, the group planned to compile an album consisting of both songs newly recorded for the film, and outtakes from the original Wall LP sessions. |
После выхода экранизации альбома «The Wall» группы планировала составить другой альбом, содержащий пару песен, недавно записанных для фильма, а также вырезанный материал из сессий Wall LP. |
The series is produced by Penny Wall and Richard Stewart of Stewart & Wall Entertainment Pty Ltd, and Simon Barnes of Park Entertainment. |
Сериал создавался Пенни Уолл и Ричардом Стюартом из Stewart & Wall Entertainment Pty Ltd, а также Саймоном Барнерсом из Park Entertainment. |
A report of a skeleton discovered on the island may be a confused remembering of Poe's major source, Joel Headley's "A Man Built in a Wall", which recounts the author's seeing an immured skeleton in the wall of a church in Italy. |
Сообщение о найденном на острове скелете могло наложиться на другой источник, который был знаком По: книгу Джоэла Хидли (Joel Headley) «A Man Built in a Wall» (1844), в которой автор описывает увиденный им скелет, замурованный в стену итальянской церкви. |
In 1990, Waters and producer Tony Hollingsworth created The Wall - Live in Berlin, staged for charity at a site once occupied by part of the Berlin Wall. |
В 1990 году вместе с продюсером Тони Холлингсуортом Уотерс организовал благотворительный концерт The Wall Live in Berlin по случаю разрушения Берлинской стены. |
Great Wall Motor has achieved soaring growth and remarkable profits for nearly 10 consecutive years. Relying on its modernized corporate culture and management team, Great Wall Motor has established a unique and lean management model. |
Компания с ограниченной ответственностью Great Wall Motor уже более 10 лет подряд, благодаря особенным новшествам и совершенному управлению, достигает больших успехов в высоком росте и рентабельности. |
That year she also recorded a Southwestern-inspired release with Harris, Western Wall: The Tucson Sessions. |
В том же году они с Харрис записали вдохновлённый юго-западом диск Western Wall: The Tucson Sessionsruen. |
Great Wall Motor Company Limited will exhibit 23 kinds of new products in 5 categories at the Beijing International Auto Exhibition. |
На международной пекинской выставке компания GREAT WALL привлекла к себе всеобщее внимание: На стенде павильона Е 2 площадью 1800 кв. |
"Writing's on the Wall" was co-written by Smith and Jimmy Napes. |
«Writing's on the Wall» была написана Сэмом Смитом в соавторстве с Джимми Нейпсом. |
Recent reviews by AllMusic and Blender have continued to praise Off the Wall for its appeal in the 21st century. |
Рецензии Allmusic и Blender продолжили хвалить «Off the Wall», отмечая популярность альбома в XXI веке. |
In 1952, the naturalist David Attenborough and his wife Jane bought a house situated between the former Mayfield Cottages (which still stand today) and the Hole in the Wall pub. |
В 1952 году натуралист Дэвид Аттенборо и его жена Джейн приобрели дом, находящийся между бывшими Мейфилд-коттеджс (которые сохранились до настоящего времени) и пабом Hole in the Wall, который был заброшен после своего закрытия в 2007 году. |
When Give Me a Wall was released, the band received comparisons with Bloc Party, while the NME described them as sounding "like a peculiarly English take on emo". |
Когда вышел Give Me a Wall, группу сравнивали с Bloc Party и NME описала альбом как: «особое английское эмо». |
Ezrin's suggestion to release "Another Brick in the Wall, Part 2" as a single with a disco-style beat did not initially find favour with Gilmour, although Mason and Waters were more enthusiastic. |
Предложение Эзрина выпустить песню «Another Brick in the Wall (Part 2)» в диско-стиле не понравилось Гилмору, хотя Мейсон и Уотерс восприняли эту идею с бо́льшим энтузиазмом. |
Album track "Love in a World Gone Mad" was a cover version of a song by British pop group Bucks Fizz, from their 1986 album Writing on the Wall. |
Трек «Love in a World Gone Mad» является кавер-версией песни британской поп-группы Bucks Fizz из альбома 1986 года Writing on the Wall. |
The musical scores were arranged by Quincy Jones, who formed a partnership with Jackson during the film's production and agreed to produce the singer's solo album Off the Wall. |
Комментируя свою работу в фильме, Джексон заявил: Во время производства фильма, Куинси Джонс подружился с Майклом и согласился продюсировать сольный альбом певца Off the Wall. |
The Dublin Port Tunnel terminates north of the East-Link along East Wall Road, in the Docklands on the north bank of the Liffey. |
Северная оконечность моста через Дублинский туннель связана с улицей East Wall Road на северном берегу Лиффи. |
A watershed album of post-disco was Michael Jackson's Off The Wall, produced by Quincy Jones, which helped establish a direction of R&B/dance music and influenced many young producers who were interested in this kind of new music. |
Разбавленное постдиско появилось на альбоме Off the Wall (1979) Майкла Джексона, спродюсированном Куинси Джонсом, который помог многим молодым продюсерам найти новое направление танцевальной музыки. |
Coming up with The Writing's on the Wall, they released it on July 27, 1999 and it eventually became their breakthrough album. |
Альбом The Writing's on the Wall, выпущенный 27 июля 1999 года, стал настоящим прорывом. |
Nine months after its release The Writing's on the Wall, following the huge success of third single "Say My Name", returned to the top ten, peaking at number five on May 6, 2000. |
Спустя девять месяцев после выпуска альбома The Writing's On The Wall на волне огромного успеха лучшего сингла Billboard Hot 100 - «Say My Name», альбом вернулся в первую десятку, достигнув 5 места 5 мая 2000 года. |
The record company's concerns were alleviated when "Another Brick in the Wall Part 2" reached number one in the UK, US, Norway, Portugal, West Germany and South Africa. |
Опасения Columbia были развеяны после того, как сингл «Another Brick in the Wall Part 2» стал лидером чартов Великобритании, США, Норвегии, Португалии, Израиля, Западной Германии и Южной Африки. |
"Future Calls The Dawn" was released on July 9, 2007 on Wall of Sound/PIAS with "Sweetfrosti" featured as the B-side. |
«Future Calls The Dawn» вышел в свет 9 июля 2007 года на лейбле Wall of Sound/PIAS вместе с «Sweet Frosti». |
The Wall is therefore the first album cover of the band since The Piper at the Gates of Dawn not to be created by the design group. |
The Wall стал первым альбомом группы со времён The Piper at the Gates of Dawn, в разработке дизайна которого не участвовала студия Hipgnosis. |
The head was buried under the Hole in the Wall pub's stables a short distance from Thomas' house, where it was found 131 years later. |
Ногу она выбросила на помойку в Туикнеме, а голову зарыла близ дома Томас у конюшни паба Hole in the Wall, голову обнаружили 131 год спустя. |
The Great Green Wall initiative is a pan-African proposal to "green" the continent from west to east in order to battle desertification. |
«Великая зелёная стена» (англ. Great Green Wall, фр. Grande Muraille Verte) - проект Африканского союза, направленный на борьбу с опустыниванием земель к югу от пустыни Сахары. |
The area was not heavily populated at the time, although her house was close to a public house called The Hole in the Wall. |
В то время район не был густонаселён, хотя близ её дома находился паб под названием «The Hole in the Wall» («Дыра в стене»). |
The song was written by Halligan and Arnie Roman for Halligan's 1991 album, Window In The Wall. |
Песня была написана Хэллиганом и Арни Ромэном для альбома Хэллигана Window In The Wall в 1991-м. |