We shall shake on it An Unbreakable Vow |
Мы должны пожать друг другу руки и дать непреложный обет |
What happens if you break an Unbreakable Vow? |
Что случится, если нарушишь Непреложный Обет? |
WE'VE ALSO TAKEN A VOW OF CHARITY. |
Мы также возложили на себя обет благотворительности |
The last Sherlock episode of series 3, "His Last Vow" was first broadcast on BBC One on Sunday 12 January 2014 between 8:30pm and 10:00pm GMT. |
Последний эпизод в третьем сезоне «Шерлока», «Его прощальный обет», был впервые показан на ВВС One в воскресенье, 12 января 2014 года с 20:30 по 22:00 по Гринвичу. |
WELL, IT'S JUST AS WELL WE'VE TAKEN A VOW OF POVERTY THEN, ISN'T IT? |
Значит мы еще и обет бедности на себя возложили, да? |
My vow never to kill. |
Это мой обет, больше не убивать. |
Will you break your vow? |
Сможешь нарушить свой обет? |
You're the one who took a vow for celibacy. |
Это ты принял обет безбрачия. |
[Whispering] What about the vow, Jery? |
Как же обет, Джери? |
I've broken a sacred vow. |
Я нарушил священный обет. |
When you married Andrew, against the wishes of your family, did you not vow to take his part in all things? |
Когда ты вышла за Эндрю против воли семьи, разве не дала обет всё с ним делить? |
"... respect the vow." |
"... должны хранить обет." |
SO, AS YOU WELL KNOW, WE HAVE OUR OWN TEST HERE A VOW OF SILENCE THAT LASTS AS LONG AS WE SEE FIT. |
Как ты уже знаешь, мы серьезно испытываем вновь прибывших обет молчания длится столько, сколько мы считаем нужным |
We took a vow. |
К сожалению, мы дали обет. |
He's taken a vow of silence. |
Он дал обет молчания. |
We... made a chastity vow. |
Мы... приняли обет целомудрия. |
Father Michael has taken a vow of poverty. |
Отец Майкл принял обет бедности. |
He took a vow of silence. |
Он принял обет молчания. |
You broke your vow. |
Ты нарушила свой обет. |
You've taken a vow of silence? |
Ты дал обет молчания? |
You took a vow of celibacy. |
Вы приняли обет безбрачия. |
You've taken a vow of silence? |
Ты приняла обет молчания? |
I took a vow of peace. |
Я дал обет покаяния. |
She's taken a vow of celibacy. |
Она принесла обет безбрачия. |
He's just taken a vow of celibacy. |
Он дал обет безбрачия. |