Rather than... once more vow abstinence with my fingers crossed. |
Вместо того, чтобы... пережить еще один обет воздержания со скрещенными пальцами. |
I write to you today with the full expectation that the Council will continue adhering to its vow of silence. |
Обращаясь к Вам сегодня, я вполне предполагаю, что Совет будет и далее соблюдать свой обет молчания. |
It is not uncommon for some monks to take a vow of silence... |
Некоторые принимают обет молчания в возрасте восьми лет. |
Brother Han took a vow of silence many years ago. |
Хань дал обет молчания много лет назад. |
The Sisters of Plenitude take a lifelong vow to help and to mend. |
Сёстры Изобилия дают пожизненный обет помогать и лечить. |
I just made a new vow. |
Знаешь, я дала ещё один обет. |
Emmy's boyfriend told us took a vow of celibacy. |
Бойфренд Эмми сказал нам, что они приняли обет безбрачия. |
The nuns who made this cannoli took a vow of silence. |
Их испекли монахини, принявшие обет молчания. |
Kitty when we got married, we took a vow. |
Китти, когда мы поженились, Мы приняли обет. |
But - my lady - we have sworn a vow of poverty. |
Но... миледи... мы дали обет бедности. |
You know Hupyrian servants take a vow only to speak to their masters. |
Ты ведь знаешь, хайпарианские слуги дают обет говорить только с хозяином. |
The vow is something completely separate from her. |
Обет здесь совершенно ни при чем. |
I took a vow of service to repent for my sins during that séance. |
Я приняла обет покаяться в грехах после этого ритуала. |
He says he's taken a vow of abstinence. |
Он говорит, что принял обет воздержания. |
Her dying wish is my living vow. |
Ее последнее желание - мой обет. |
You just broke your vow of silence. |
Ты только что нарушил обет молчания. |
I puzzled myself to find some vow to fulfill. |
Я всё время пыталась придумать для себя обет. |
A rank, base villain who reneged on his vow - to fight for liberty. |
Обычный злодей, который не выполнил свой обет сражаться за свободу. |
You realize that the decision you make is permanent and that a vow is sacrosanct. |
Ты осознаешь что решение которое ты принимаешь постоянное, и что обет неприкосновенен. |
Maybe he took a vow of silence. |
Может быть, он принял обет молчания. |
I thought you took a vow of silence. |
Я думала, ты дала обет молчания. |
Like you Kiril, I wanted to take a vow of silence. |
И я когда-то хотел принять обет молчания, как ты, Кирилл. |
Perhaps you could see that she takes a vow of silence. |
Тогда, возможно, ты проследишь, чтобы она приняла обет молчания. |
If it please Your Grace, he has taken a holy vow of silence. |
С вашего позволения, он принял обет молчания. |
Not only did I become a citizen and take a vow to protect this country... |
Я не только стать гражданином и обет, чтобы защитить эту страну... |