Do you agree with the President's suggestion of how the Assembly should be elected (each voter having ten votes)? |
Согласны ли вы с предложением президента о том, как должна избираться Ассамблея (каждый избиратель имеет десять голосов)? |
The principle of "one person, one vote" is sustained as the voter can potentially cast more than one ballot but still only a single vote. |
Принцип «один человек - один голос» исполнялся, так как избиратель потенциально может проводить больше одной кандидатуры, но пока только один голос. |
A voter shall vote at the polling station, which he included in the electoral roll in accordance with the details contained in the Register. |
избиратель голосует на избирательном участке, который был включен в список избирателей в соответствии с информацией, содержащейся в Реестре. |
A voter and prospective candidate, John S. Trinsey, Jr., argued that the lack of a primary violated the Seventeenth Amendment and his right to vote under the Fourteenth Amendment. |
Избиратель и будущий кандидат в губернаторы Джон С. Тринси-младший утверждал, что отсутствие праймериз нарушало Семнадцатую поправку и его право голоса, предусмотренное 14 поправкой. |
Such an individual's identity is not derived from class interests or other sociological characteristics, but from the logic of the market, which dictates maximization of self-interest, whether as a producer, a consumer, or a voter. |
Такая личность отдельного человека не является производной от классовых интересов или других социологических характеристик, но от логики рынка, которая диктует максимизацию собственных интересов, будь ты производитель, потребитель или избиратель. |
The same provision is set forth in the Law on Local Elections, yet both the voter and the candidate shall have residence on the territory of the local government constituency where the right to vote is exercised (art. 7). |
Такое же положение содержится и в Законе о местных выборах, но избиратель и кандидат должны проживать на территории округа местного самоуправления, где реализуется право на голосование (статья 7). |
Restriction of the right to vote, as the voter must select a list without being able to view all the candidates on each list at the same time; |
посягательство на свободу голосования, поскольку избиратель должен выбрать какой-либо список, не имея возможности в то же самое время видеть фамилии всех кандидатов, представленных по каждому списку; |
are plotted against the election of candidates names marked paredzētajāvietā voter may choose to make a mark "+", not to mention whether the deletion of the candidate's name or surname. |
заговор против избрания кандидатов, имена отмечены paredzētajāvietā избиратель может сделать знак "+", не говоря уже ли исключить кандидата имя или фамилию. |
If the voter before the election marks the election fitting envelope and its aizlīmēšanas this mark or envelope ruins in its place he is issued a new envelope or a new list of candidates applied for the entire election signs. |
Если избиратель до выборов знаменует выборах уместно конверт и его aizlīmēšanas этого знака или конверт развалин на месте ему выдается новый конверт или новый список кандидатов, применяемые для всей избирательной знаков. |
A voter shall designate the election sign, which corresponds to the list of candidates for whom he voted, if they wish, make it this Law referred to in Article 24, be placed in the election sign election sealed envelope and the envelope. |
(З) избиратель должен назначить выборы знак, соответствующий список кандидатов, за которых он голосовал, если они того пожелают, сделать его настоящим Законом, упомянутых в статье 24, будут помещены в выборах знаком выборов запечатанный конверт и конверт. |
If a voter on election day will not be able to vote in their electoral district, he may vote in advance, three days before the general election date of arrival in the electoral district, which list is established. |
Если избиратель в день выборов не смогут проголосовать в своем избирательном округе, он может проголосовать досрочно, за три дня до всеобщих выборов, дата прибытия в избирательном округе, в котором устанавливается перечень. |
They are all the many ads for me if the voter is aware of the loss but the most important: what is the program for the next four years after the political parties? |
Они все много объявлений для меня, если избиратель осознает потери, но самое главное: что это программа на ближайшие четыре года после политических партий? |
A voter was entitled to vote at the voting station of his or her choice, and a vote so cast was counted in respect of the province in which the voting station was located. |
Избиратель имел право отдать свой голос на том избирательном участке, который он или она предпочтет, и поданный таким образом голос подсчитывался как поданный в той провинции, в которой был размещен избирательный участок. |
the '+' next to a candidate's voter's name be made, especially if he supports the candidate's election. |
(З) '+ рядом с кандидата избиратель имя быть, особенно, если он поддерживает кандидата в выборах. |
Universal and equal suffrage is granted under the Constitution provided that the voter has attained 18 years of age, is not certified to be insane, and, with respect to felony convictions, is not serving his sentence or on parole. |
В Конституции закреплено всеобщее и равное избирательное право с тем условием, что избиратель достиг 18-летнего возраста, не признан душевнобольным и не отбывает наказание или не подвергнут условно-досрочному |
The LWV includes articles on the UN in The National Voter, which is distributed to all members. |
ЛЖИ публикует посвященные Организации Объединенных Наций статьи в журнале «Национальный избиратель», который распространяется среди всех ее членов. |
Each voter is entitled to a single vote. |
Каждый избиратель имеет один голос. |
Are you a registered voter, sir? |
Вы зарегистрированный избиратель, сэр? |
Each voter has one vote. |
Каждый избиратель имеет один голос. |
Are you even a registered voter? |
А вы вообще-то зарегистрированный избиратель? |
Each voter will distribute one share of its secret vote to every one of the n tellers. |
Каждый избиратель распределит доли своего секрета среди всех n счетчиков. |
A qualified voter who had not voted previously at the election was to be entitled to vote. |
Отвечающий требованиям закона избиратель, не принимавший ранее участия в выборах, имел право на голосование. |
When a voter elected a person to a position of political responsibility, there was an underlying assumption that he or she would in some way impact the voters' affairs. |
В случаях, когда избиратель голосует за назначение какого-либо лица на должность, связанную с политической ответственностью, исходной предпосылкой является то обстоятельство, что он или она каким-либо образом будет влиять на дела избирателя. |
Vote voter location only happens if a voter is in the territory of the electoral precinct, which voters list their details are included. |
(З) Голосование избирателей местоположение только произойдет, если избиратель находится в избирательном участке, что список избирателей, их детали включены. |
If the voter's state of health reasons can not attend the premises of the election, precinct election commission on the basis of the voter or his authorized person's written submission, which established a special journal, organize voter's voting location, providing aizklātību. |
Если избиратель в состоянии здоровья не могут посещать помещения выборов, избирательная комиссия на основании избирателя или его уполномоченным лицом письменное представление, в котором создан специальный журнал, организовывать избирателей голосующих местоположения, обеспечивая aizklātību. |