Английский - русский
Перевод слова Vojvodina
Вариант перевода Воеводине

Примеры в контексте "Vojvodina - Воеводине"

Примеры: Vojvodina - Воеводине
According to the 2011 census, there were 1,289,635 Serbs in Vojvodina or 66.76% of the population of the province. По данным переписи 2011 года, численность сербов в Воеводине составила 1289635 человек или 66,76 % от населения автономного края.
The radio and television studio Novi Sad broadcasts whole-day programmes in Hungarian in addition to 13 local radio stations throughout Vojvodina. Радиотелестанция в Нови-Саде полный день ведет вещание на венгерском языке, не считая 13 местных радиостанций, расположенных по всей Воеводине.
There were 119,000 Croatians in Yugoslavia, accounting for 0.7 per cent of the population, and 74,000 in Vojvodina. Г-жа Савович сообщает, что в Югославии насчитывается 119000 хорватов, или 0,7% населения, из которых 74000 проживают в Воеводине.
Percentage of unsanitary drinking water from central municipal water supply systems in Vojvodina, 1993-2001 Процентная доля питьевой воды, не соответствующей санитарно-гигиеническим нормам в централизованных муниципальных системах водоснабжения в Воеводине, 19932001 годы
Of this quantity, organized disposal encompasses 2,009,765 tons: 1,195,091 tons in central Serbia and 444,249 in Vojvodina. Из этого количества в организованную систему утилизации отходов поступает 2009765 т: 1195091 т в центральной Сербии и 444249 т в Воеводине.
The coverage by secondary education is the greatest in Vojvodina (73.52 per cent total, or 75 per cent for girls). Что касается среднего образования, то максимальный охват имеет место в Воеводине (73,52 процента от общего числа детей и 75 процентов в отношении девочек).
The media campaign Multiculturalism in Vojvodina - producing video clips and other video materials depicting tradition, culture and history of the national and ethnic communities living in Vojvodina; broadcasting the materials as part of major Vojvodina television stations' programmes. Кампания в средствах массовой информации "Сосуществование различных культур в Воеводине": производство видеоклипов и прочих видеоматериалов, описывающих традиции, культуру и историю национальных и этнических общин в Воеводине; передача материалов в качестве крупных программ телевизионных станций в Воеводине.
In the course of 2009 the Provincial Secretariat of Labour, Employment and Gender Equality and the Gender equality Institute implemented the programmes and activities dedicated to affirmation of creative potentials of rural women in Vojvodina: В 2009 году краевой секретариат по вопросам труда, занятости и гендерного равенства и Институт гендерного равенства осуществляли программы и мероприятия, призванные реализовать творческий потенциал сельских женщин в Воеводине; среди них:
The mission believed that the conditions in Vojvodina were such as to warrant coverage by the Long-term Mission. Миссия считает, что условия в Воеводине оправдывают направление туда долгосрочной миссии.
In most cases, the Croatians who had left Yugoslavia had been able to exchange their housing in Vojvodina for that - often of much greater value - of Serbs in Croatia, as was confirmed by Vojvodina's archives. Согласно данным из архивов Воеводины, в большинстве случаев хорватам, выехавшим из Югославии, была предоставлена возможность обменять их жилье в Воеводине на нередко более дорогостоящее жилье сербов в Хорватии.
In addition, with the passing of the Law on the Transmission of Competences from the Republic to the autonomous Provinces-Vojvodina in 2002, a number of environmental competencies were given to Vojvodina. Вследствие этого именно взаимоотношения между правительствами республик и местными органами власти имеют определяющее значение для децентрализации рационального использования окружающей среды. Кроме того, с принятием в 2002 году Закона о передаче полномочий от республики автономным краям - Воеводине, ряд полномочий в области экологии были предоставлены Воеводине.
The Committee was deeply concerned by reports indicating that in Kosovo, as well as in Vojvodina and Sandzak, members of national minorities had been subject to a campaign of terror carried out by paramilitary organizations with the aim of intimidating or forcing them into abandoning their homes. Комитет выразил глубоко обеспокоенность сообщениями о том, что в Косово, а также в Воеводине и Санджаке против представителей национальных меньшинств проводится кампания террора со стороны полувоенных организаций с целью их запугивания или принуждения покинуть свои жилища.
The difference in life expectancy at birth between female and male newborns increased by more than two years in central Serbia, while in Vojvodina it dropped by about one year and a half. Разница в ожидаемой продолжительности жизни при рождении между новорожденными девочками и мальчиками в Центральной Сербии возросла более чем на два года, а в Воеводине снизилась примерно на полтора года.
The following tables give a picture of immunizations from 1992 to 2001 in the Republic of Serbia, Vojvodina and central Serbia. В приведенной ниже таблице содержатся данные о вакцинации в период 19922001 годов в Республике Сербии, Воеводине и центральной Сербии.
While on loan at Vojvodina, in 2012 after one game with Spartak Subotica, he felt very ill and went to the hospital, where he was diagnosed with thrombopenia. В то время как в аренде в Воеводине, в 2012 году после одной игры со «Спартаком» (Суботица), где ему стало плохо и был доставлен в больницу, где ему был поставлен диагноз тромбоцитопения.
Pupils belonging to the Hungarian national minority attend classes solely in their native language in 42, Slovak in 7, Romanian in 13, and Ruthenian in 1 elementary school in Vojvodina. В Воеводине учащиеся, принадлежащие к венгерскому национальному меньшинству, посещают классы, в которых обучение осуществляется лишь на их родном языке в 42 школах, словаки - в 7 школах, румыны - в 13 и русины - в одной школе.
In the case of the former Yugoslavia, the CSCE missions of long duration in Kosovo, Sandjak and Vojvodina were concrete and promising manifestations of preventive diplomacy undertaken by the CSCE until the regrettable refusal by the Belgrade authorities to extend their mandates. Что касается бывшей Югославии, то продолжительные миссии СБСЕ в Косово, Санджаке и Воеводине являлись конкретными и многообещающими проявлениями превентивной дипломатии, осуществляемой СБСЕ, до тех пор пока власти Белграда не отказались, к сожалению, продлить их мандаты.
According to available data, 3,245,307 tons of solid waste are produced annually in the territory of the Republic of Serbia, of which 1,916,939 tons in central Serbia and 664,583 in Vojvodina. Согласно имеющимся данным, на территории Республики Сербии ежегодно образуются 3245307 т твердых отходов, из которых 1916939 т - в центральной Сербии и 664583 т - в Воеводине.
Life expectancy at birth calculated on the basis of the existing age-specific death rates in the period from 1989/90 to 1996/97 was lowered for male newborns in central Serbia by a little more than two years, while in Vojvodina it remained practically at the same level. Ожидаемая продолжительность жизни при рождении, рассчитываемая на основе существующих данных по уровню смертности в разбивке по конкретным возрастным группам за период с 1989/90 года до 1996/97 года снизилась для новорожденных мальчиков в центральной Сербии чуть более чем на два года, а в Воеводине осталась практически неизменной.
In this age group women overtook men in Vojvodina, whose percentage in this education bracket amounted to 11.9, while in central Serbia women were almost level with men at 14.7 per cent. В этой возрастной группе женщины обогнали мужчин в Воеводине, где доля мужчин, окончивших вузы, составила 11,9%, а в центральной Сербии процентная доля женщин была практически равна доле мужчин, составившей 14,7%.
In Vojvodina, the size of the family is 2.94 members, in central Serbia, 3.37, in Montenegro, it is slightly above the country average, amounting to 3.77, while in Kosovo and Metohija it is well above the average, amounting to 6.54. В Воеводине семья состоит из 2,94 члена, в центральной Сербии - 3,37, в Черногории несколько выше средненационального уровня - 3,77, а в Косово и Метохии намного выше среднего уровня - 6,54.
The percentage of professionally assisted deliveries was 92.2 per cent in 1995 (ranging from 99.7 per cent in Vojvodina to 76.0 per cent in Kosovo and Metohija); В 1995 году доля родоразрешений, произведенных с помощью подготовленного медицинского персонала, составила 92,2% (от 99,7% в Воеводине до 76,0% в Косово и Метохии);
The prosecution sought clarification from the Appeals Chamber of the phrase "committed in armed conflict", and a finding that the Trial Chamber had erred in requiring an armed conflict in Vojvodina to have occurred. Обвинение просило о разъяснениях Апелляционной камеры в отношении выражения «совершенные во время вооруженного конфликта» и вывода о том, что Судебная камера совершила ошибку, требуя наличия вооруженного конфликта в Воеводине в связи с этими преступлениями.
The death rate of the population above the age of 65, per 100,000 inhabitants of the same age, was reduced in central Serbia in 1997 by 693 deaths compared with 1990; and in Vojvodina there were 1,184 fewer deaths per 100,000 inhabitants of that age. Уровень смертности среди населения в возрасте старше 65 лет на 100000 населения в той же возрастной группе снизился в центральной Сербии в 1997 году по сравнению с 1990 годом на 693; а в Воеводине показатель смертности в данной возрастной группе снизился на 1184 на 100000 населения.
His country remained greatly concerned by the systematic violation of the human rights of the Croats and members of other nationalities in the territory of Croatia occupied by the Serbs and in the province of Vojvodina. Хорватия весьма обеспокоена судьбой хорватов и представителей других национальностей в той части территории Хорватии, которая оккупирована сербами, а также в Воеводине.