Английский - русский
Перевод слова Vojvodina
Вариант перевода Воеводине

Примеры в контексте "Vojvodina - Воеводине"

Примеры: Vojvodina - Воеводине
It decreased by one and a half years in Vojvodina. В Воеводине она снизилась на полтора года.
However, Bač fortress still remains the best preserved medieval fortress in Vojvodina. Однако сейчас Бачская крепость является наиболее сохраненной средневековой крепостью в Воеводине.
The rights guaranteed by the Constitution and applicable laws are most consistently implemented in Vojvodina. В Воеводине гарантированные Конституцией права и положения действующих законов реализуются наиболее последовательно.
The students compete in history and culture of the national minorities in Vojvodina. Учащиеся соревнуются в знании истории и культуры национальных меньшинств в Воеводине.
However, in Vojvodina it remained practically unchanged. Однако в Воеводине она осталась практически неизменной.
In comparison with 1990, the share of these death causes increased by approximately one per cent in central Serbia and Vojvodina. По сравнению с 1990 годом доля смертей по этой причине в центральной Сербии и Воеводине возросла примерно на один процент.
The share of insufficiently defined diseases and conditions increased both in central Serbia and in Vojvodina. Доля недостаточно определенных заболеваний и состояний возросла как в центральной Сербии, так и в Воеводине.
In Vojvodina these figures are 15.1 and 19.2, respectively. В Воеводине эти цифры, соответственно, составляют 15,1 и 19,2.
Over 200 attacks on ethnic Albanian property were reported, mainly in Vojvodina. Согласно сообщениям, произошло более 200 посягательств на собственность этнических албанцев, главным образом в Воеводине.
About two thirds of all Croats in Vojvodina have Bunjevci or Šokci origins. Около двух третей всех хорватов в Воеводине имеют буневские или шокские корни.
Internationally brokered support for autonomy for Kosovo was affecting relations between national communities in Montenegro and Serbia, particularly in Vojvodina and Sandzak. Предоставляемая при международном посредничестве поддержка автономии Косово сказывалась на отношениях между национальными общинами в Черногории и Сербии, в частности в Воеводине и Санджаке.
There are a small number of Serbs who would be willing to change houses with Croats living in Vojvodina. Небольшое число сербов хотели бы поменяться домами с хорватами, живущими в Воеводине.
There are as many as 420 cultural and art societies in Vojvodina, while the State subsidizes regular cultural events. В Воеводине также насчитывается 420 культурных и искусствоведческих обществ, а плановые культурные мероприятия субсидируются государством.
In Vojvodina, there were about 344,000 members of the Hungarian national minority whose ethnic, cultural, linguistic and religious identity was completely guaranteed. В Воеводине насчитывается около 344000 представителей венгерского национального меньшинства, этническая, культурная, языковая и религиозная самобытность которого полностью гарантируется.
I deeply regret your refusal to allow the CSCE missions of long duration in Kosovo, Sandzak and Vojvodina to continue their activities. Я глубоко сожалею о том, что Вы отказались разрешить долгосрочным миссиям СБСЕ в Косово, Санджаке и Воеводине продолжать свою деятельность.
The mandate of the missions stands unaffected by your decision preventing their presence in Kosovo, Sandzak and Vojvodina. Мандат миссий остается неизменным, несмотря на Ваше решение не допустить их присутствия в Косово, Санджаке и Воеводине.
The Belgrade Government's decision not to allow the continued functioning of the CSCE Missions in Kosovo, Sandzak and Vojvodina is deeply regrettable. Решение белградского правительства не разрешать дальнейшее функционирование миссий СБСЕ в Косово, Санджаке и Воеводине вызывает глубокое сожаление.
Finally, the draft resolution strongly condemned the increase of police violence against the non-Serb populations of Kosovo, in Sandjak and Vojvodina. Наконец, в проекте резолюции решительно осуждается усиление полицейского произвола в отношении несербского населения Косово в Санджаке и Воеводине.
The Hungarian minority in Vojvodina claims that the number of schools offering a Hungarian curriculum has been reduced to an unacceptable level. Венгерское меньшинство в Воеводине утверждает, что число школ с преподаванием на венгерском языке уменьшилось до неприемлемо низкого уровня.
The letter of the Croatian representative to the United Nations contains harsh falsehoods on ethnic cleansing in Vojvodina. В письме хорватского представителя при Организации Объединенных Наций существенно искажаются данные об этнической чистке в Воеводине.
Furthermore, the continuous violations of human rights in Kosovo, Sandjak and Vojvodina will have to be taken into account. Более того, продолжающиеся нарушения прав человека в Косово, Санджаке и Воеводине также должны приниматься во внимание.
This has included deploying its missions of long duration in Kosovo, Sandjak and Vojvodina. Эта поддержка предусматривала развертывание его долгосрочных миссий в Косово, Санджаке и Воеводине.
These Constitutions guarantee Vojvodina and Kosova and Metohija the status of autonomous provinces, and fully protect the rights of national minorities living there. Эти конституции гарантируют Воеводине, Косово и Метохии статус автономных краев и обеспечивают полную защиту прав проживающих там национальных меньшинств.
The Croatian community in Serbia and Montenegro, especially in the province of Vojvodina, had been subjected to all kinds of attacks. Хорватское население, проживающее в Сербии и Черногории, подвергается всевозможным притеснениям, в частности в Воеводине.
The situation in Vojvodina, described in paragraph 64, on the other hand, looked quite promising. С другой стороны, довольно благоприятным представляется положение в Воеводине, описанное в пункте 64.