Английский - русский
Перевод слова Virtually
Вариант перевода Виртуально

Примеры в контексте "Virtually - Виртуально"

Примеры: Virtually - Виртуально
But it could if even prosperous people adopted a vegetarian diet, traveled little, and interacted virtually. Но он мог бы это сделать, если бы даже состоятельные люди перешли на вегетарианскую диету, перестали бы много путешествовать и общались бы виртуально.
Virtual CloneDrive works and behaves just like a physical CD/DVD drive, however it exists only virtually. Virtual CloneDrive работает и видится системой, как физический привод CD/DVD, но существует только виртуально. Виртуальный привод позволит запускать любые образы ранее скопированных дисков, прямо с жесткого диска Вашего компьютера.
It is applicable in physical meetings as well as in meetings conducted virtually, e.g., e-mails and teleconferences. Он применяется на совещаниях, предполагающих физическое присутствие участников, а также на совещаниях, проводимых виртуально, например по электронной почте и в формате телеконференций.
You'll be able to live vicariously and virtually through this journey in a way that no one has ever before. Вы сможете виртуально участвовать в путешествии, так, как было невозможно раньше.
LN: It turns out it was way easier to do it virtually. ЛН: Оказалось, что виртуально всё гораздо проще.
Patrons of the Cyberhelvetia pavilion instead submerge themselves in the multi-layered ambience of a virtually enhanced reality. Вместо этого наши отдыхающие в павильоне «Cyberhelvetia» погружаюся в разные слои атмосферы виртуально увеличенной реальности.
As the need has arisen they have reviewed code requests virtually in order to meet the needs of new implementations of the existing TBG9 UN/EDIFACT messages. По мере возникновения необходимости члены ГТД 9 виртуально рассматривали запросы в отношении кодов в целях удовлетворения потребностей, связанных с новыми областями применения существующих сообщений ЭДИФАКТ ООН, разработанных ГТД 9.
Based on the three-dimensional images, the implants are virtually positioned at the desired location on the computer, making optimal use of the existing bone mass and taking into account the dimensions of the tooth replacement determined with the patient beforehand. На трёхмерных снимках имплантанты виртуально устанавливаются в нужном положении. При этом оптимально учитываются особенности строения костного аппарата и соблюдаются заданные пациентом размеры зубного протеза.
It is through Homer that virtually all Western readers first encounter the Mediterranean world: its islands and shores and peoples knit together by diplomacy, trade, marriage, oil, wine, and long ships. Именно благодаря Гомеру все западные читатели виртуально познакомились со Средиземноморьем: его островами и берегами, и людьми, связанными дипломатией, торговлей, маслом, вином и длинными галерами.
The speed of this recurrence (the load latency) is crucial to CPU performance, and so most modern level-1 caches are virtually indexed, which at least allows the MMU's TLB lookup to proceed in parallel with fetching the data from the cache RAM. Скорость этих действий (задержка загрузки из памяти) критически важна для производительности процессоров, и поэтому большинство современных L1-кэшей являются виртуально индексируемыми, что как минимум позволяет блоку MMU производить запрос в TLB одновременно с запросом данных их кэш-памяти.
It doesn't scale, it doesn't work globally, and it surely doesn't work virtually. Они не масштабируются, не применимы глобально, и, однозначно, не работают виртуально.
CFDs are standardized bilateral agreements between the broker and the client which refers to a financial instrument (the "underlying" or "reference instrument"), allowing the client to virtually trade that reference instrument without actually owning it. CFD являются стандартизированными письменными соглашениями между брокером и клиентом, которые направляют к финансовому инструменту ("нижеследующий" или "направляющий инструмент"), позволяющий клиенту виртуально торговать с направляющим инструментом, которым он фактически не владеет.
For example, when the user virtually rotates the volume on the workstation to view the anatomy from a certain perspective, the parameter of this view can be transmitted to the angio system, which then drives the C-arm to exactly the same perspective for fluoroscopy. Например, когда пользователь виртуально вращает З-мерное изображение на экране монитора для того что-бы рассмотреть анатомию пациента под определенным углом, параметры этого угла зрения могут быть переданы ангиографической системе, которая в свою очередь вращает С-дугу как раз в эту позицию для проведения рентгеноскопии.
Or do we invent and impose new rights encouraging a new relationship to activity, time, wealth, democracy, which exist only virtually and often in a negative way, in conditions of precarity? Или мы изобретаем и заставляем принять новые права, способствующие возникновению нового отношения к деятельности, времени, благосостоянию, демократии, отношения, которое, в условиях прикаритета, существует лишь виртуально и зачастую негативно?
A more modern cache might be 16 KB, 4-way set-associative, virtually indexed, virtually hinted, and physically tagged, with 32 B lines, 32-bit read width and 36-bit physical addresses. Более современный кэш, возможно, был бы 16-килобайтным, четырёхпутным, набор-ассоциативным, виртуально индексируемым, виртуально попадаемым и физически помечаемым (тегом), с 32-битными строками, 32-битной шириной шины чтения и 36-битным физическим адресованием.
The diagram shows the SRAMs, indexing, and multiplexing for a 4 KB, 2-way set-associative, virtually indexed and virtually tagged cache with 64 byte (B) lines, a 32-bit read width and 32-bit virtual address. На диаграмме показаны две SRAM, индексация и мультиплексирование для 4 КБ, 2-way set-associative, виртуально индексированного и виртуально тегированного кэша с 64байтными блоками, 32битной шириной чтения и 32битным виртуальным адресом.
It would be virtually incorrect. Это виртуально некорректно, вы же только что спасли ему жизнь.
And pretty soon it's going to be possible to avoid virtually all genetic diseases in that way. И достаточно скоро будет возможно таким способом избежать виртуально всех генетических заболеваний.
As gamers we are now living by the same laws of physics in the same cities and doing many of the same things we once did in real life, only virtually. В игре, мы живем по тем же физическим законам, в тех же городах, и делаем те же вещи, что мы делали когда-то в жизни, только на этот раз виртуально.
So when I virtually touch data, it will generate forces in the pen, so I get a feedback. Поэтому когда я виртуально касаюсь данных, я генерирую силу прикосновения в ручке и получаю обратную связь.
It doesn't scale, it doesn't work globally, and it surely doesn't work virtually. Они не масштабируются, не применимы глобально, и, однозначно, не работают виртуально.