Furthermore, only women who were the subject of a judicial investigation were required to undergo a virginity test. |
Далее, только те женщины, которые являются объектом судебного расследования, должны проходить тест на девственность. |
Moreover, a virginity test was conducted only when the act had occurred with the girl's consent. |
Кроме того, проверка на девственность проводится только в том случае, если этот акт был совершен с согласия девушки. |
It's like I was losing my virginity again. |
Это словно я сама во второй раз потеряю девственность. |
I think my virginity is pretty well safeguarded. |
Мне кажется, моя девственность и так в безопасности. |
I did lose my virginity when I was 14. |
Я потерял девственность, когда мне было 14 лет. |
Part of the reason I need your help is my virginity. |
Одна из причин, по которой вы мне понадобились, это моя девственность. |
And 15 short years later, you lost your virginity. |
И 15 лет спустя ты потерял девственность. |
After that, Dionne's virginity went from technical to nonexistent. |
Вскоре техническая девственность Дион превратилась в несуществующую. |
Then you didn't lose your virginity to him. |
Тогда ты не потеряла девственность с ним. |
You only get to lose your virginity once. |
Ты всего лишь раз можешь потерять девственность. |
They lost their virginity the summer before. |
Они потеряли свою девственность прошлым летом. |
Look after Isabel, and guard her virginity as you would your own. |
Позаботься о Изабель. Охраняй её девственность, как свою. |
Losing your virginity at 15 is a big deal, Mariana. |
Мариана, страшно потерять девственность в 15. |
We've lost our virginity but it wasn't like losing anything. |
Мы потеряли девственность, но у меня нет ощущения потери. |
To put that in you terms, that's like losing your virginity at Yankee stadium. |
Говоря твоим языком, это как потерять девственность на стадионе "Янки". |
Who loses their virginity first, or gets laid for the millionth time. |
Кто потеряет свою девственность или переспит в миллионный раз. |
Because she would not want you to lose your virginity like this. |
Просто она бы не хотела, чтобы ты потерял свою девственность именно так. |
Please do not make me go through with the virginity test. |
Пожалуйста, не заставляйте меня проходить проверку на девственность. |
So, which one of you wants to lose your virginity? |
Итак, кто из вас хочет девственность потерять? |
Virginity at the time of marriage is a must and often women have to undergo degrading tests in which their virginity is established. |
Девственность на момент замужества является обязательным условием, и нередко женщинам приходится подвергать себя унизительным процедурам тестирования, определяющим их девственность. |
You remember when you took my virginity? |
Помнишь как ты забрала мою девственность? |
Does it matter which virginity you lost? |
А важно какую именно девственность ты потерял? |
We should stop before one of us gets... a tearful voice mail to the girl that took your virginity. |
Нам лучше бы остановиться, пока один из нас не... сопливое голосовое послание девушке, с которой ты потерял девственность. |
Ladies and gentlemen, give it up for my best mate, who lost his virginity between two wheelie bins at my mum's house in 1993. |
Дамы и господа, передаю слово моему лучшему другу, который потерял девственность между мусорными контейнерами в доме моей матери в 93. |
Sure. Was virginity the subject of the lawsuit? |
Была ли девственность предметом судебного процесса? |