| Furthermore, only women who were the subject of a judicial investigation were required to undergo a virginity test. | Далее, только те женщины, которые являются объектом судебного расследования, должны проходить тест на девственность. |
| Moreover, a virginity test was conducted only when the act had occurred with the girl's consent. | Кроме того, проверка на девственность проводится только в том случае, если этот акт был совершен с согласия девушки. |
| It's like I was losing my virginity again. | Это словно я сама во второй раз потеряю девственность. |
| I think my virginity is pretty well safeguarded. | Мне кажется, моя девственность и так в безопасности. |
| I did lose my virginity when I was 14. | Я потерял девственность, когда мне было 14 лет. |
| Part of the reason I need your help is my virginity. | Одна из причин, по которой вы мне понадобились, это моя девственность. |
| And 15 short years later, you lost your virginity. | И 15 лет спустя ты потерял девственность. |
| After that, Dionne's virginity went from technical to nonexistent. | Вскоре техническая девственность Дион превратилась в несуществующую. |
| Then you didn't lose your virginity to him. | Тогда ты не потеряла девственность с ним. |
| You only get to lose your virginity once. | Ты всего лишь раз можешь потерять девственность. |
| They lost their virginity the summer before. | Они потеряли свою девственность прошлым летом. |
| Look after Isabel, and guard her virginity as you would your own. | Позаботься о Изабель. Охраняй её девственность, как свою. |
| Losing your virginity at 15 is a big deal, Mariana. | Мариана, страшно потерять девственность в 15. |
| We've lost our virginity but it wasn't like losing anything. | Мы потеряли девственность, но у меня нет ощущения потери. |
| To put that in you terms, that's like losing your virginity at Yankee stadium. | Говоря твоим языком, это как потерять девственность на стадионе "Янки". |
| Who loses their virginity first, or gets laid for the millionth time. | Кто потеряет свою девственность или переспит в миллионный раз. |
| Because she would not want you to lose your virginity like this. | Просто она бы не хотела, чтобы ты потерял свою девственность именно так. |
| Please do not make me go through with the virginity test. | Пожалуйста, не заставляйте меня проходить проверку на девственность. |
| So, which one of you wants to lose your virginity? | Итак, кто из вас хочет девственность потерять? |
| Virginity at the time of marriage is a must and often women have to undergo degrading tests in which their virginity is established. | Девственность на момент замужества является обязательным условием, и нередко женщинам приходится подвергать себя унизительным процедурам тестирования, определяющим их девственность. |
| You remember when you took my virginity? | Помнишь как ты забрала мою девственность? |
| Does it matter which virginity you lost? | А важно какую именно девственность ты потерял? |
| We should stop before one of us gets... a tearful voice mail to the girl that took your virginity. | Нам лучше бы остановиться, пока один из нас не... сопливое голосовое послание девушке, с которой ты потерял девственность. |
| Ladies and gentlemen, give it up for my best mate, who lost his virginity between two wheelie bins at my mum's house in 1993. | Дамы и господа, передаю слово моему лучшему другу, который потерял девственность между мусорными контейнерами в доме моей матери в 93. |
| Sure. Was virginity the subject of the lawsuit? | Была ли девственность предметом судебного процесса? |