| All these years I thought you lost your virginity to that giant wasp. | 
                                                Все эти годы я думала, что ты потеряла девственность с тем гигантом-аристократом. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | 'Tixy, I have totally, utterly and unquestionably 'failed to lose my virginity. | 
                                                Тикси, мне абсолютно точно и несомненно не удалось потерять девственность | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | What is so special about trees losing their virginity? | 
                                                Чего особенного в том как деревья теряют девственность. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | The Committee expresses serious concern about a provision in the Children's Act of 2005, according to which virginity testing of girls above 16 years old is allowed if the girl has given her consent. | 
                                                Комитет выражает серьезную озабоченность по поводу наличия в Законе о детях 2005 года положения, согласно которому допускается проверка девочек старше 16 лет на девственность, если они дают на это свое согласие. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | The traditional initiation ceremonies that marked a young man or woman's entry into adult life or marriage required young people, especially young women, to retain their virginity until marriage. | 
                                                Среди традиционных обычаев существуют церемонии посвящения во взрослую жизнь или подготовки к браку, что побуждает девушек хранить девственность до замужества. |