Английский - русский
Перевод слова Versus
Вариант перевода Сравнении с

Примеры в контексте "Versus - Сравнении с"

Примеры: Versus - Сравнении с
The savings for these six missions are estimated at a total of $346,880 (a cost of $7 per wire transfer using the software versus $20 using paper-based instructions). Экономия по этим шести миссиям по оценке составит 346880 долл. США (при ставке 7 долл. США за телеграфный перевод с использованиеиэтого программного обеспечения в сравнении с 20 долл. США при использовании бумажных поручений).
INTERNATIONAL CRIMES VERSUS MUNICIPAL PROSECUTION ПРЕСТУПЛЕНИЯ В СРАВНЕНИИ С НАЦИОНАЛЬНЫМ ПРЕСЛЕДОВАНИЕМ
Many states in both camps were won by narrow margins, and if one colors the map at the level of counties rather than states, much of the country looks quite purple. Cities versus suburbs and rural areas is a better description than coasts versus heartland. Анализ на уровне больших городов в сравнении с пригородами и сельскохозяйственными районами предлагает лучшую картину, чем на уровне прибрежных штатов в сравнении с центральными
Personnel deployed versus personnel affected by security incidents in high-threat locations (2010 and 2009) 12. About half of all personnel affected by security incidents were engaged in activities directly related to their official functions with the United Nations when the incidents occurred. Общее распределение персонала в сравнении с распределением персонала, затронутого инцидентами в области безопасности, в районах с повышенным уровнем опасности (2010 и 2009 год)
A comparison of data from March 1998 indicated that the prevalence of underweight remained almost the same (21.3 per cent in April 1999 versus 22.8 per cent in March 1998), as did the prevalence of wasting (9.3 per cent versus 9.1 per cent). В сравнении с данными, полученными в марте 1998 года, коэффициент детей с пониженной массой остался практически без изменений (21,3 процента в апреле 1999 года против 22,8 процента в марте 1998 года), равно как и коэффициент гипотрофичных детей (9,3 процента против 9,1 процента).
Well, my mum sent me an article about a study on arranged marriages versus "love" marriages and they found that fewer arranged marriages end in divorce than real ones. Моя мама присылала мне статью о исследовании браков по расчету в сравнении с браками по любви, и выяснилось, что намного меньше браков по расчету заканчиваются разводом.