Personnel deployed versus personnel affected by security incidents, worldwide (2009) |
Общее распределение персонала в сравнении с распределением персонала, затронутого инцидентами в области безопасности: общемировой уровень (2009 год) |
BC women are more likely than men to be in the healthy weight category (52 per cent versus 35.6 per cent). |
В сравнении с мужчинами более высокая доля женщин в Британской Колумбии имеют нормальный вес (52 процента против 35,6 процента). |
Analysis of the responses of Governments versus those of organizations of persons with disabilities is based on a sample of 28 countries or areas in which both responded and which represents all five regions. |
Анализ ответов правительств в сравнении с ответами организаций инвалидов основан на выборке из 28 стран или районов, из которых были получены ответы, и от правительств, и от организаций инвалидов, которые включают все пять регионов. |
(b) Nature of indices (general versus specific indices; cost of living index versus pure price index, etc); |
Ь) характер индексов (общие индексы в сравнении со специальными индексами; индекс стоимости жизни в сравнении с чистым индексом цен и т.д.); |
And you do that by measuring the relative activation of the left prefrontal cortex in the fMRI, versus the right prefrontal cortex. |
И это делается посредством измерения относительной активации левой префронтальной коры на снимке МРТ, в сравнении с активацией правой префронтальной коры. |
In relation to reference levels based on projections versus other accounting options, such as using different historical periods (particularly the period 1990 to 2008 and the first commitment period) or even a particular year: |
В отношении исходных уровней, основывающихся на прогнозах, в сравнении с другими вариантами учета, такими, как использование различных ретроспективных периодов (в особенности, период 1990-2008 годов и первый период действия обязательств) или даже того или иного конкретного года: |
Budgetary provisions versus expenditures for 2004/05 |
Бюджетные ассигнования в сравнении с расходами, 2004/05 год |
b) Primary versus secondary rules |
Ь) Первичные нормы в сравнении с вторичными нормами |
Financial expenditure versus technical implementation |
Финансовые затраты в сравнении с техническим осуществлением |
Static versus dynamic weight measurements |
Статическое взвешивание в сравнении с динамическим |
Fixed platform scales versus portable scales |
Стационарные платформенные весы в сравнении с передвижными весами |
There is no universal agreement on the advantages and disadvantages of "shock therapy" versus gradualism. |
Всеобщего единодушия по вопросу о преимуществах и недостатках "шоковой терапии" в сравнении с методом постепенного осуществления социальных преобразований не существует. |
But not too uncomfortable, because there's something unthreatening about seeing a political perspective, versus being told or forced to listen to one. |
Но не слишком неудобно, потому что есть что-то безопасное в том, чтобы видеть политическую перспективу, в сравнении с тем, когда вам диктуют и навязывают. |
The energy accounting system keeps track of energy in, energy out, and non-useful energy versus work done, and transformations within the system. |
Система учёта использования ресурсов отслеживает входящую, выходящую и неиспользованную энергию в сравнении с проделанной работой и превращениями внутри системы. |
Women perform more unpaid work (up to 9%, versus 7% for men), as part of their effort to ensure the survival of family businesses, with the attendant decrease in discretionary household expenditure. |
Объем неоплачиваемой работы, выполняемой женщинами для того, чтобы обеспечить выживание семейных предприятий, увеличивается (на 9 процентов в сравнении с 7 процентами для мужчин), что ведет к сокращению расходов домохозяйств по статьям, не связанным с выплатой заработной платы. |
For example, the Fund secretariat enhanced its process for reviewing all annual narrative reports on projects funded from the Central Emergency Response Fund carried out in 2008, to ensure better tracking of progress on real achievements versus expected results as outlined in project proposals. |
Так, например, секретариат Фонда рационализировал свой порядок рассмотрения всех ежегодных отчетов с описанием проектов, профинансированных Фондом в 2008 году, в интересах обеспечения возможности лучше отслеживать прогресс в деле достижения фактических результатов в сравнении с ожидаемыми согласно предложениям по проектам. |
Deployment strategies - multi-ethnic units and patrols versus communally distinctive patrols and/or recruitment of local auxiliaries (India/Tamil Nadu) |
стратегии распределения на работу - многоэтнические подразделения и патрули в сравнении с патрулями, отражающими особенности общин, и/или набором на службу местных вспомогательных кадров (Индия/Тамил Наду); |
Cities versus suburbs and rural areas is a better description than coasts versus heartland. |
Анализ на уровне больших городов в сравнении с пригородами и сельскохозяйственными районами предлагает лучшую картину, чем на уровне прибрежных штатов в сравнении с центральными |
Road user taxation versus road expenditure |
Налоги с пользователей дорогами в сравнении с расходами на дорожное строительство |
It's May versus Schwarzenegger! |
Это Мэй в сравнении с Шварценеггером! |
While this compensation scheme may seem almost fair at first glance, it only represents the consumer's cost-savings of not purchasing utility power versus the true cost of generation and operation to the micro-CHP operator. |
Компенсационная схема может показаться на первый взгляд почти справедливой, она только означает для потребителей снижение себестоимости на сумму неприобретённой коммунальной энергии в сравнении с истинной стоимостью генерации и услуг операторов. |
So I started to look at passion, I started to look at efficiency versus effectiveness - as Tim talked about earlier, that's a huge distinction. |
Я стал смотреть на мечты, на их результативность в сравнении с их эффектностью, как недавно заметил Тим, ттут есть большая разница. |
Although girls outnumbered boys in primary and secondary enrolment for the academic year 2007/2008 (548,781 women versus 548,314 men), the female dropout rate continued to surpass the male dropout rate at the secondary level - 3.8 per cent versus 3 per cent. |
Хотя в 2007/08 учебном году в начальных и средних школах числилось больше девочек, чем мальчиков (548781 девочка в сравнении с 548314 мальчиками), коэффициент отсева девочек из школы по-прежнему превосходил коэффициент отсева мальчиков на уровне среднего образования - 3,8 процента в сравнении с 3 процентами. |
But not too uncomfortable, because there's something unthreatening about seeing a political perspective, versus being told or forced to listen to one. |
Но не слишком неудобно, потому что есть что-то безопасное в том, чтобы видеть политическую перспективу, в сравнении с тем, когда вам диктуют и навязывают. |
So I started to look at passion, I started to look at efficiency versus effectiveness - as Tim talked about earlier, that's a huge distinction. |
Я стал смотреть на мечты, на их результативность в сравнении с их эффектностью, как недавно заметил Тим, ттут есть большая разница. |