In order of magnitude, they were: Mexico, Brazil, Bermuda, Chile, Venezuela, Argentina, Colombia, Cayman Islands, Ecuador and Peru. |
В порядке убывания к числу этих стран относятся: Мексика, Бразилия, Бермудские острова, Чили, Венесуэла, Аргентина, Колумбия, Каймановы острова, Эквадор и Перу. |
In 1819, Ecuador was part of the Gran Colombia (which included present day Colombia, Ecuador, Panama and Venezuela). |
В 1819 году Эквадор стал частью Великой Колумбии (в состав которой входили современная Колумбия, Эквадор, Панама и Венесуэла). |
In the first half of 1997, a deterioration of the security conditions in the border areas began to prompt the flight of large numbers of persons into Panama and, subsequently, Venezuela and Ecuador. |
В первой половине 1997 года ухудшение обстановки безопасности в приграничных районах побудило значительное число жителей бежать в Панаму и впоследствии в Венесуэлу и Эквадор. |
Subsequently, Armenia, Costa Rica, Ecuador, Malta, the Netherlands, the Republic of Korea, Spain, Timor-Leste, Ukraine and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined in sponsoring the draft resolution. |
Впоследствии Армения, Коста-Рика, Эквадор, Мальта, Нидерланды, Республика Корея, Испания, Тимор-Лешти, Украина и Венесуэла (Боливарианская Республика) присоединились к числу авторов проекта резолюции. |
The multilateral extradition treaties signed by Venezuela include: (a) Venezuela, Ecuador, Bolivia, Peru and Colombia - Extradition treaty. |
К числу подписанных Венесуэлой многосторонних договоров об экстрадиции относятся, в частности, следующие: а) Венесуэла, Эквадор, Боливия, Перу и Колумбия - Соглашение об экстрадиции. |
As of 14 June 2012, a total of 10 Member States had submitted such information: Argentina, Austria, Ecuador, Poland, Mexico, Rwanda, Syria, Thailand, the United States of America and Venezuela. |
По состоянию на 14 июня 2012 года такую информацию представили десять государств-членов: Австрия, Аргентина, Венесуэла, Мексика, Польша, Руанда, Сирия, Соединенные Штаты Америки, Таиланд и Эквадор. |
The Andean Community is composed of the sovereign States of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, and of the organs and institutions of the Andean Integration System, established by the Cartagena Agreement. |
В состав Андского сообщества входят суверенные государства Боливия, Венесуэла, Колумбия, Перу и Эквадор, а также органы и учреждения Андской системы интеграции, учрежденные в соответствии с Картахенским соглашением. |
The South American Zone of Peace and Cooperation consists of the following States: Argentina, Brazil, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Paraguay, Peru, Suriname, Uruguay and Venezuela. |
В Южноамериканскую зону мира и сотрудничества входят следующие государства: Аргентина, Боливия, Бразилия, Венесуэла, Гайана, Колумбия, Парагвай, Перу, Суринам, Уругвай, Чили и Эквадор. |
Abstaining: Angola, Barbados, Belarus, Benin, Bolivia, China, Colombia, Ecuador, Guatemala, India, Lesotho, Mexico, Namibia, Paraguay, Russian Federation, South Africa, Togo, Venezuela, Zambia, Zimbabwe. |
Воздержались: Ангола, Барбадос, Беларусь, Бенин, Боливия, Венесуэла, Гватемала, Замбия, Зимбабве, Индия, Китай, Колумбия, Лесото, Мексика, Намибия, Парагвай, Российская Федерация, Того, Эквадор, Южная Африка. |
The Andean countries (Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela) held a meeting in Lima, Peru, from 1 to 3 December 1993, to discuss their positions on population and development. |
Андские страны (Боливия, Венесуэла, Колумбия, Перу и Эквадор) провели в Лиме, Перу, с 1 по 3 декабря 1993 года совещание для обсуждения своих позиций по вопросам народонаселения и развития. |
Abstaining: Argentina, Bolivia, Brazil, Cambodia, Cameroon, Colombia, Ecuador, Fiji, India, Lao People's Democratic Republic, Nepal, Peru, Romania, Sri Lanka, Togo, Vanuatu, Venezuela. |
Воздержались: Аргентина, Боливия, Бразилия, Вануату, Венесуэла, Индия, Камбоджа, Камерун, Колумбия, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Непал, Перу, Румыния, Того, Фиджи, Шри-Ланка, Эквадор. |
Those that made written submissions at all three sessions of the Forum are Canada, Finland and the Russian Federation. Norway, New Zealand, Guatemala, Mexico, Ecuador and Venezuela made occasional submissions. |
Письменные доклады ко всем трем сессиям Форума представили правительства Канады, Российской Федерации и Финляндии. Норвегия, Новая Зеландия, Гватемала, Мексика, Эквадор и Венесуэла представляли письменные материалы нерегулярно. |
In four instances (i.e., Ecuador, Peru, Senegal and Venezuela (Bolivarian Republic of)), decisions taken noted that if certain conditions permit the States Parties in question could proceed with Article 5 implementation faster than that suggested by the amount of time requested. |
В четырех случаях (например, Венесуэла (Боливарианская Республика), Перу, Сенегал и Эквадор) принятые решения отметили, что, если позволят определенные условия, соответствующие государства-участники могли бы производить осуществление статьи 5 быстрее, чем подразумевает запрашиваемое количество времени. |
In Latin America and the Caribbean, Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, Mexico, Peru, Trinidad and Tobago, and Venezuela all have oil and gas deposits. |
В Латинской Америке и Карибском бассейне месторождения нефти и газа имеют Аргентина, Бразилия, Венесуэла, Колумбия, Мексика, Перу, Тринидад и Тобаго и Эквадор. |
A number of States, including Argentina, Brazil, Ecuador, France, Mexico, Nigeria, the Republic of Korea, Saudi Arabia and Venezuela (Bolivarian Republic of), outlined how external stakeholders had been directly engaged in the work of corruption prevention bodies. |
Ряд государств, включая Аргентину, Бразилию, Венесуэлу (Боливарианскую Республику), Мексику, Нигерию, Республику Корея, Саудовскую Аравию, Францию и Эквадор, сообщили о том, каким образом внешние заинтересованные стороны принимают непосредственное участие в деятельности органов по предупреждению коррупции. |
After the impressive decline in coca bush cultivation in Colombia in 2003-2004, further assistance is needed to monitor possible spillover into neighbouring countries, in particular Ecuador and Venezuela (Bolivarian Republic of). |
Теперь, после существенного сокращения масштабов культивирования кокаинового куста в Колумбии в 2003 - 2004 годах, требуется дополнительная помощь для выявления фактов возможного перемещения культивирования в соседние страны, в частности в Венесуэлу (Боливарианская Республика) и Эквадор. |
In 1831, the Gran Colombia dissolved into three separate nations (Colombia, Ecuador and Venezuela) with Panama remaining part of Colombia. |
В 1831 году Великая Колумбия распалась на три государства (Колумбия, Эквадор, Венесуэла) и Панама вошла в состав Колумбии. |
In February, Ecuador's president, Rafael Correa, declared that if Cuban President Raúl Castro were not invited to the Summit, the ALBA countries (Cuba, Venezuela, Ecuador, Nicaragua, Bolivia, and some of the Caribbean islands) would not attend. |
В феврале президент Эквадора Рафаэль Корреа заявил, что если не пригласят на саммит президента Кубы Рауля Кастро, страны АЛБА (Куба, Венесуэла, Эквадор, Никарагуа, Боливия и некоторых островов Карибского бассейна) не будут присутствовать. |
Abstaining: Australia, Bahamas, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, India, Japan, Mexico, Peru, Singapore, Slovakia, Venezuela, Viet Nam. |
Воздержались: Австралия, Багамские Острова, Бразилия, Венесуэла, Вьетнам, Индия, Колумбия, Куба, Мексика, Перу, Сингапур, Словакия, Чили, Эквадор, Япония. |
Abstaining: Barbados, Brazil, Chile, Colombia, Cyprus, Ecuador, Lesotho, Malawi, Mauritius, Mexico, Peru, Poland, Republic of Korea, Romania, Tunisia, Uruguay, Venezuela. |
Воздержались: Барбадос, Бразилия, Венесуэла, Кипр, Колумбия, Лесото, Маврикий, Малави, Мексика, Перу, Польша, Республика Корея, Румыния, Тунис, Уругвай, Чили, Эквадор. |
Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, Costa Rica, Cuba, the Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela signed the Treaty on that date. |
В то время Договор подписали Аргентина, Боливия, Бразилия, Венесуэла, Гватемала, Гондурас, Доминиканская Республика, Колумбия, Коста-Рика, Куба, Мексика, Никарагуа, Панама, Парагвай, Перу, Сальвадор, Уругвай и Эквадор. |
The chief losers were the exporters of petroleum (Ecuador, Trinidad and Tobago, and above all Venezuela) and metals (Chile, Jamaica, Guyana). |
Больше всего потеряли экспортеры нефти (Тринидад и Тобаго, Эквадор и в первую очередь Венесуэла) и экспортеры металлов (Гайана, Чили и Ямайка). |
The terms of trade for Latin American economies have deteriorated since 1998, except in the case of net exporters of petroleum and petroleum products (Venezuela, Ecuador, Mexico, Colombia and Argentina) and the Dominican Republic. |
Ухудшение условий торговли стран Латинской Америки, за исключением стран-чистых экспортеров нефти и нефтепродуктов (Венесуэла, Эквадор, Мексика, Колумбия и Аргентина), а также Доминиканской Республики, наблюдается с 1998 года. |
Afghanistan, Azerbaijan, Burundi, DRC, Ecuador, Fiji, Lesotho, Liberia, Nigeria, Paraguay, Samoa, South Africa, Sudan, Timor Leste, Venezuela, and Zimbabwe. |
Азербайджан, Афганистан, Бурунди, Венесуэла, Демократическая Республика Конго, Зимбабве, Лесото, Либерия, Нигерия, Парагвай, Самоа, Судан, Тимор-Лешти, Фиджи, Эквадор и Южная Африка. |
At the present time, Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Chile, Ecuador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Suriname, Trinidad and Tobago, Uruguay and Venezuela have recognized the jurisdiction of the Court. |
В настоящее время юрисдикцию Суда признали Аргентина, Боливия, Венесуэла, Гватемала, Гондурас, Колумбия, Коста-Рика, Никарагуа, Панама, Парагвай, Перу, Суринам, Тринидад и Тобаго, Уругвай, Чили и Эквадор. |