At 07:30 the crew of the Vega spotted two Indian aircraft on patrol missions and opened fire on them with the ship's 20mm Oerlikon gun. |
В 07:30 экипаж «Веги» заметил два индийских самолёта, выполняющих патрульный полёт, и открыл по ним огонь из 20-мм корабельных орудий «Эрликон». |
How many months has Sac PD's Narco team been looking for Vega's hideout? |
Сколько месяцев подразделение по борьбе с наркотиками Сакраменто искали убежище Веги? |
Using a coronagraph on the Subaru telescope in Hawaii in 2005, astronomers were able to further constrain the size of a planet orbiting Vega to no more than 5-10 times the mass of Jupiter. |
Используя коронограф телескопа «Субару» на Гавайских островах в 2005 году, астрономы сумели ограничить верхний предел массы планет(ы) Веги 5-10 массами Юпитера. |
The theater attracted him most of all; he began work with participation in the mural decorations of the famous spectacle of Kote Marjanishvili Fuente Ovejuna by the Spanish playwright Lope de Vega. |
Более всего привлекал его театр; работу в нём он начал с участия в росписи декораций к спектаклю К. А. Марджанова «Фуэнтё Овехуна» Л. де Веги. |
It is a comedy portraying the artificial expressions of the time, with occasional reminiscences of Lope de Vega, Calderón de la Barca and Augustín Moreto. |
Это была комедия, построенная на имитации искусственных выражений того времени, с редкими реминисценциями из Лопе де Веги, Кальдерона де ла Барки и Агустина Морето. |
At 07:00, news was received that the Indian invasion had commenced, and the commander of the Vega, 2nd Lt Oliveira e Carmo was ordered to sail out and fight until the last round of ammunition. |
К 07:00 начали поступать новости об индийском вторжении, и капитан «Веги», 2-й лейтенант Оливейра и Кармо получил приказ выйти из порта и сражаться до последнего заряда. |
Brandenburg adopted the song for testing purposes, listening to it again and again each time he refined the scheme, making sure it did not adversely affect the subtlety of Vega's voice. |
Бранденбург взял эту песню для тестирования своего алгоритма, и слушая её снова и снова, он всё лучше настраивал алгоритм для более точной передачи голоса Веги. |
Aged 12, having listened to Suzanne Vega's song "Luka", Scattergood concluded, "Music doesn't have to be strident to carry a strong message" and "That you don't have to shout. |
В возрасте 12 лет, услышав песню Сьюзан Веги «Luka» поняла, что «музыка необязательно должна быть пронзительной, чтобы доносить до людей сильные сообщения». |
So she heads to the field, takes a little batting practice on Vega's head, heads home, packs her things, hits the road. |
Итак, она направляется на поле, тренируется в подаче на голове Веги, направляется домой, собирает вещи, и сваливает. |
(woman) Vega Control, this is Helena One. |
Управление Веги, это Елена-1. |
Health officials from around the world are concerned that the message from Vega... might trigger a rash of mass suicides... not unlike the recent cult deaths near San Diego... |
Медики опасаются, что послание с Веги... может вызвать эпидемию массовых самоубийств... превышающую по масштабу трагедию в Сан-Диего... |
"The Message from Vega" has caused... thousands of believers and non-believers... to descend upon the VLA facility here in the desert of New Mexico. |
"Послание с Веги" заставило тысячи... людей, верующих и атеистов... собраться вокруг обсерватории. |