Примеры в контексте "Vega - Веги"

Все варианты переводов "Vega":
Примеры: Vega - Веги
You know, I admire your work with Vega's less fortunate. Знаешь, я восхищаюсь тем, что ты делаешь ради Веги.
It troubles me that so many of Vega's citizens have forgotten this simple truth. Меня убивает то, что многие жители Веги забыли про эту истину.
If this bunker's breached, all of Vega's leaders are within these walls. Если прорвутся в бункер, все лидеры Веги в этих стенах погибнут.
That is General Edward Riesen of Vega. Это Генерал Веги - Эдвард Райзен.
That is General Edward Riesen of Vega, part of the pact between our two cities, which you now owe me. Это генерал Веги Эдвард Райзен, часть договора между нашими городами, который ты мне должен.
Your friends in Vega bombed my aerie. Твои друзья из Веги разбомбили моё гнездо.
I think the people of Vega deserve to know he's finally arrived. Я думаю, что народ Веги заслуживает того, чтобы знать, что Он наконец-то прибыл.
Three months later, he was the opening act for American folk artist Suzanne Vega at her Bucharest show. Три месяца спустя он открывал выступление американской фолк-певицы Сюзанны Веги на её шоу в Бухаресте.
The series was broadcast on Telecinco and finished on 12 April 2006, albeit without Vega. Сериал транслировался ведущей частной телесетью Испании Telecinco и завершился 12 апреля 2006 года, правда уже без Веги.
You guys look into Vega's financials. Парни, взгляните на финансовые документы Веги.
Just finished combing through Vega's internet records. Только что закончили просматривать интернет кеш Веги.
Vega had an apartment for her. У Веги была квартира для нее.
Let's not forget you murdered two people in Vega. Не забывай, что ты убила двоих людей Веги.
Today, Gabriel's waging war against Vega. Сегодня, Гавриил ведет войну против Веги.
By all accounts these men and women were ordinary citizens of Vega seeking asylum at a dangerous time. Судя по всему эти люди были обычными гражданами Веги, которые искали укрытия в такие опасные времена.
Vega Patrol, this is Helena One. Патруль Веги, это Елена Один.
You know the last time I felt this tired, we just finished building the walls around Vega. Знаешь, последний раз, когда я чувствовал себя таким уставшим, мы только закончили строительство стены вокруг Веги.
Who have never been inside Vega. Которая никогда не была внутри Веги.
I think it's Manny Vega's bat. Я думаю, это бита Мэнни Веги.
Search warrant on Vega's house and car was denied. В ордере на обыск дома и машины Веги отказано.
Now find a way to get to Vega. Иди и выясни, как нам добраться до Веги.
But Vega's drug tests came back clean. Но тесты на наркотики Веги пришли чистыми.
Now, somebody was after Vega. Так, кто теперь после Веги.
But we didn't find any traces of antifreeze in Vega's water bottle. Но мы не нашли следов антифриза в бутылке Веги с водой.
Poor Ron McKenna - he suspects Vega's drinking, decides to check his locker after the game... Бедный Рон МакКенна - он ожидал найти у Веги выпивку, решив проверить после игры его шкафчик...