Английский - русский
Перевод слова Vancouver
Вариант перевода Ванкувер

Примеры в контексте "Vancouver - Ванкувер"

Примеры: Vancouver - Ванкувер
The Canadian mainland was also attacked when the Japanese submarine I-26 shelled the Estevan Point lighthouse on Vancouver Island on 20 June 1942. Материковая земля была также атакована японской субмариной I-26, обстрелявшей маяк на острове Ванкувер 20 июня 1942.
He moved to Vancouver after high school to pursue an acting career. Он переехал в Ванкувер после окончания средней школы, чтобы продолжить актерскую карьеру.
That cruise was shortened and the ship then proceeded southbound to Vancouver without any ports of call. Этот круиз был значительно сокращен, и корабль проследовал в конечную точку Ванкувер без каких-либо заходов в промежуточные порты.
The collection also includes extensive histories of colonial Victoria and the Colony of Vancouver Island among other documents. Университет также может похвастаться большим количеством документов по истории колониальной Виктории и колонии острова Ванкувер.
For many the final leg of the journey involved travel down the lower Columbia River to Fort Vancouver. Многие переселенцы на заключительном этапе своего путешествия спускались по реке Колумбия до форта Ванкувер.
Hardin flew to Vancouver every few weeks to film his scenes. Хардин прилетал в на съёмки в Ванкувер каждые несколько недель.
In 1862, Vancouver Island switched to decimal currency, and sold the unified stamp for 5 cents. В 1862 году Остров Ванкувер перешёл на десятичную денежную систему, и продавал общую марку по 5 центов.
Immigrant population growth is concentrated in or near large cities (particularly Vancouver, Toronto, and Montreal). Приток иммигрантов сосредотачивается в пределах или вблизи больших городов (в частности, Ванкувер, Торонто, Монреаль).
Later that month, Vancouver encountered the American captain Robert Gray at the Strait of Juan de Fuca. Немногим позже, в том же месяце, Ванкувер встретился с американским капитаном Робертом Грэем в проливе Хуан-де-Фука.
In July 1914, Rainbow was called to Vancouver to assist with an international incident that was unfolding. В 1914 г. Рейнбоу был отправлен в Ванкувер для содействия в одном международном происшествии.
Arakawa, along with his wife and three-year-old daughter Maki, moved to Vancouver, Canada in 1977 for work. Аракава вместе со своей женой и трехлетней дочерью Маки переехал в 1977 году в Ванкувер, Канада.
Moscow, Johannesburg, Vancouver, and Munich. Москва, Йоханнесбург, Ванкувер и Мюнхен.
VANCOUVER - Despite the growing importance of science in the modern world, science education remains a remote and minor issue for most people. ВАНКУВЕР - Несмотря на растущую роль науки в современном мире, научное образование остаётся для многих далёким и незначительным вопросом.
This led to a move to Vancouver, where he soon found acting opportunities. Для того, чтобы сосредоточиться на карьере, он переехал в Ванкувер, где вскоре нашёл возможность стать актёром.
He also had a stint in the NASL with the Vancouver Whitecaps. Он также имел опыт игры в NASL с «Ванкувер Уайткэпс».
On the West Coast, it lives in British Columbia, Washington, and Oregon and offshore on southeast Vancouver Island. На западном побережье обитает на территории Британской Колумбии, штатов Вашингтон и Орегон, а также на лежащем на юго-востоке острове Ванкувер.
British Columbia's capital is Victoria, located at the southeastern tip of Vancouver Island. Столица Британской Колумбии - город Виктория - расположена в юго-восточной оконечности острова Ванкувер.
Shuttled from one foster home to the next, Rochon ran away to Vancouver. Рошон перешла из одного приёмного дома в другой, затем сбежала в Ванкувер.
Additional shooting took place on Vancouver Island, around Nanaimo and Victoria in British Columbia. Дополнительно съёмки прошли на острове Ванкувер в Британской Колумбии, рядом с городами Нанаймо и Виктория.
We don't know that, they could move to Vancouver. Мы не знаем точно: они могут уехать в Ванкувер.
Vancouver is obviously the place that we need! Ванкувер - вот что нам нужно, это же очевидно!
Vancouver, Canada, Sir James. Ванкувер, Канада, сэр Джеймс.
Because they're my kids, too, and you can't just move them to Vancouver. Потому что они и мои дети тоже и ты не можешь просто перевезти их в Ванкувер.
I know it's crazy, but I think I'm heading to Vancouver. Знаю, это безумие, но я направляюсь в Ванкувер.
Ned, you'd better be halfway to Vancouver by now. Нед, тебе лучше быть на полпути в Ванкувер сейчас.