The main road to Karategin Valley via Kofarnihon is closed for United Nations international personnel, as is the Karategin Valley and the districts of Romit, Kofarnihon, Tavildara, Darband and Faizabad. |
Главная дорога в Каратегинское ущелье через Кофарнихон, так же, как и Каратегинская долина и районы Ромита, Кофарнихона, Тавилдары, Дарбанда и Файзабада, закрыты для международного персонала Организации Объединенных Наций. |
After guided mills continue by steep hill to Kvačianska valley and from there by way cca 2 hours "tiesňavou" valley to village Kvačany. |
После осмотра мельниц продолжите свою дорогу по крутом откосе в Квачанску долину, а оттуда потом по асфальтовой дороге, приблизительно 2 часа, через ущелье долины в деревню Квачаны. |
Most of the Chechens and Kists who fled southern Russia settled in Pankisi Gorge, a valley northeast of Georgia's capital, Tbilisi, in the region of Kakheti. |
Кистинцы прибыли в Грузию с терриротрии России (Чечни). Часть из них, разместилась и стала проживать в Тбилиси, часть в Панкисском ущелье. |
In this respect, your attention is drawn to the immediate need of relief supplies, tents and food, particularly as the Panjsher Valley itself is in short supply of food. |
В этой связи Ваше внимание обращается на то, что беженцы срочно нуждаются в чрезвычайной помощи, палатках и продовольствии, особенно ввиду нехватки продовольствия в самом Панджшерском ущелье. |