Английский - русский
Перевод слова Valley
Вариант перевода Ущелье

Примеры в контексте "Valley - Ущелье"

Примеры: Valley - Ущелье
Someone who has taken up permanent residence in the valley? Обреченная на постоянную жизнь в ущелье?
The incredible view of a giant ravine opens up next to the Kokkozskaya valley canyon entrance near the left inflow of the Belbeck River. У входа в ущелье со стороны Коккозской долины, где протекает левый приток р. Бельбека, открывается величественная панорама гигантской теснины.
UNOMIG continues to report a low level of crime in the valley, as well as a greater sense of security among the indigenous Svanetian inhabitants. МООННГ продолжает отмечать низкий уровень преступности в ущелье, а также появление у местных жителей-сванов ощущения того, что обстановка стала более безопасной.
UNOMIG has noted a noticeable decrease in lawlessness in the valley and a greater sense of security amongst the indigenous Svanetians. МООННГ отметила заметное снижение беззакония в ущелье и возросшее среди местных сванетов ощущение того, что жизнь стала безопаснее.
The road to the valley from the Abkhaz side was found to be blocked by a destroyed bridge just beyond the furthest CIS peacekeeping force checkpoint, which is no longer occupied. Дорогу в ущелье с абхазской стороны блокирует разрушенный мост, расположенный сразу же за последним контрольно-пропускным пунктом миротворческих сил СНГ, на котором теперь нет военнослужащих.
There was an increase in the number of small-arms firings by Svanetians in the valley, which may be linked to the absence of a local Svan leader who was in Tbilisi from 17 October until 6 December 1995. Участились случаи применения стрелкового оружия сванами в ущелье, что могло быть связано с отсутствием местного руководителя сванов, который с 17 октября по 6 декабря 1995 года находился в Тбилиси.
The tensions rose further after allegations by the Georgian side of mortar firing by the Abkhaz side into the Kvabchara valley on 26 July. UNOMIG began conducting independent investigations into both incidents, but had to suspend them because of the events in August. Напряженность еще больше возросла после того, как грузинская сторона обвинила абхазскую сторону в том, что 26 июля она обстреляла из минометов Квабчарское ущелье. МООННГ начала проводить независимое расследование этих двух инцидентов, однако вынуждена была приостановить его из-за августовских событий.
When the division issued orders to its subordinate units to take up defensive positions west of Masan, the 2nd Battalion, 24th Infantry was still trying to seize Obong-san, the mountain ridge just west of Battle Mountain and P'il-bong, and across a gorge-like valley from them. В то время как командование дивизии приказало своим частям занять оборонительные позиции к западу от Масана, 2-й батальон 24-го пехотного полка всё ещё пытался захватить Обонг-сан (горный хребет к западу от Бэтл-Маунтин и Пил-бонг) и через узкое ущелье прийти к ним на помощь.
Welcome, lad, to the Valley of Joy! Добро пожаловать в Ущелье Грез.
We express the hope that the operation of the Mission in Kodory Valley will be resumed soon. Мы выражаем надежду на скорейшее возобновление операций Миссии в Кодорском ущелье.
For example, on 11 March, 2007, the Russian Air Force attacked the Ajara and Chkhalta villages, located in the Upper Abkhazia/Kodori Valley, using AT-6 SHTURM and AT-9 ATAKA rockets. Например, российские ВВС атаковали села Ажара и Чхалта в Верхней Абхазии/Кодорском ущелье, обстреляв их ракетами АТ6 «Штурм» и АТ-9 «Атака».
While the river increasingly disappears into a gorge, the railway line runs along the right valley slope. Река все чаще исчезает в ущелье, железнодорожная линия проходит вдоль правого склона долины.
Panjshir Gorge is an extended, narrow valley, surrounded, on both sides enclosed by high mountains. Панджшерское ущелье это протяжённая, узкая долина, окруженная, по обе стороны заключённая высокими горами.
The valley is about eight hundred fighters. В ущелье стволов восемьсот, не меньше.
M'Lady, we have searched every valley, every gorge, every gully. Миледи, мы обыскали каждую долину, каждое ущелье, каждую лощину.
In meetings with UNOMIG on that occasion, the local population welcomed the prospect of a renewed UNOMIG presence in the valley. На состоявшихся в ходе этой поездки встречах с представителями МООННГ местное население приветствовало планы возобновления присутствия МООННГ в Кодорском ущелье.
Concerning Chechen refugees in Pankisi Gorge (Georgia), UNHCR appreciates the role of OSCE in helping to reduce tensions through border monitoring, while UNHCR addresses protection and assistance issues in the valley. Что касается чеченских беженцев в Панкисском ущелье (Грузия), то УВКБ с признательностью отмечает роль, которую ОБСЕ играет в ослаблении напряженности путем осуществления наблюдения на границе, в то время как УВКБ занимается вопросами обеспечения защиты и оказания помощи в этой долине.
The gorge served as a convenient transport corridor for the supply of arms and ammunition from Pakistan by packs of transport, as well as a place for the organization of training bases for rebels, both in the valley itself and in the adjacent ones. Ущелье служило удобным транспортным коридором по поставке вооружений и боеприпасов вьючным транспортом из Пакистана, а также местом для организации учебно-тренировочных баз мятежников, как в самой долине, так и в прилегающих.
Accessible from Upshi in the Indus River Valley, the village is located in the gorge created by the River Gya. Достижима от Упши в долине Инда, деревня расположена в ущелье, образованном рекой Гья.
The line continues from there over a relatively flat section, along the right side of the increasingly narrowing valley, while the Vispa flows about 150 metres lower down, through a narrow gorge. Далее линия с небольшим подъёмом, вдоль правой стороны все сильнее сужающейся долины, в то время как Vispa протекает примерно в 150 метрах ниже, через узкое ущелье.
Here start educational path, which go across "tiesňava" Vráta and whole valley, which have character dry river. Здесь начинается горная тропа, которая ведет через ущелье Врата и через всю долину, которая имеет характер сухого русла.
In the meantime, UNOMIG has been patrolling the western part of the valley on a daily basis and the observers have had frequent meetings with CIS peace-keeping force and Abkhaz Army units operating in the valley. Тем временем МООННГ ведет ежедневное патрулирование в западной части ущелья, а наблюдатели проводят частые совещания с миротворческими силами СНГ и подразделениями абхазской армии, действующими в ущелье.
The Rize and Zechawa valleys flow from the south and meet at the centre of the site where they form the Shuzheng valley, flowing north to the mouth of the valley. Ущелья Жицзэ и Цзэчава направлены с юга и сходятся в центре, где они образуют ущелье Шучжэн, направленное на север к устью долины.
GUUAM commends the Georgian side for fulfilling all its commitments regarding the Khadori Valley, and we call on the Abkhaz side not to allow the situation in this valley to escalate. ГУУАМ благодарит грузинскую сторону за выполнение всех обязательств, касающихся Кодорского ущелья, и мы призываем абхазскую сторону не допустить эскалации ситуации в этом ущелье.
It has ordered to cut a tomb in a rock in deserted gorge (in so-called to "The Valley of tsars"), to northwest from Thebes, and mention the temple has constructed in a valley of Nile. Гробницу он приказал высечь в скале в пустынном ущелье (в так называемой «Долине царей»), к северо-западу от Фив, а поминальный храм построил в долине Нила.