Английский - русский
Перевод слова Unused
Вариант перевода Не используется

Примеры в контексте "Unused - Не используется"

Примеры: Unused - Не используется
A second tunnel beneath the terminals is currently unused. Второй тоннель под терминалами в настоящее время не используется.
Even during rush hour, it goes virtually unused. Даже в час пик она практически не используется.
Appropriate care is often of poor-quality, unavailable, inaccessible or unused. Соответствующий уход нередко бывает низкого качества, недоступен, либо отсутствует или не используется.
The site is unused and in a state of neglect. Этот объект не используется и находится в запустении.
Many thousands of cases of accidental poisoning result from the inappropriate use of highly toxic pesticide formulations, or their use in locations where protective equipment is unavailable or unused. Тысячи случайных отравлений являются результатом неправильного использования высокотоксичных пестицидных составов или их применения в местах, где отсутствует или не используется защитное оборудование.
However, the economic returns on the investment is 100 per cent, because the land brought under production is abandoned or unused land. Однако прибыль от инвестиций фермера составляет 100 процентов, так как земля, на которой выращивается культура, заброшена или не используется.
The airport remains unused because of Serbian threats to and artillery attacks against the airport, and because UNPROFOR is willing to accept this situation. Аэропорт до сих пор не используется, поскольку сербы угрожают аэропорту и наносят по нему артиллерийские удары и поскольку СООНО готовы мириться с таким положением.
The alarm remains unused. Закупленная система охранной сигнализации по-прежнему не используется.
Close when unused for: Закрыть, если не используется в течение:
However, the cinema is unused. Ныне кинозал не используется.
Exile, stated as a punishment in the 1953 Constitution of the National Assembly, and its 1968 revision, was generally unused as a form of punishment; mutilation was abolished in 1965. Согласно постановлению Национальной Ассамблеи Бутана 1953 года, уточнённому в 1968 году, изгнание из страны не используется как форма наказания; нанесение увечий в качестве наказания было отменено в 1965 году.
Unused for peer to peer connections and remote control FIFOs. Не используется для 1-на-1 соединений и FIFO удаленного соединения.
The accepted model for the memorial included a wall with a wall covered in stone or marble, the back of which remained unused. Общепринятая модель памятника состоит из каменной или мраморной стены, обратная сторона которой не используется.
As of 2018, the building remains incomplete and unused. По состоянию на 2018 год, здание пустует и никак не используется).
Approximately one third of the new items in stock had remained unused for 12 months or more. Приблизительно одна треть новых наличных запасов имущества не используется в течение уже 12 месяцев или более длительного периода.
(k) There was evidence of surplus assets being held at a number of missions, as indicated by the length of time they remained unused. к) Имеются факты, свидетельствующие о наличии в ряде миссий избыточного имущества, о чем свидетельствует период времени, в течение которого оно не используется.
Hide local inbox if unused Скрыть локальную папку Входящие, если она не используется
By proving or disproving these and other ideas, the trial will help to bring much nearer the successful exploitation of a hydrocarbon resource that currently goes unused in Russia. Подтверждение или опровержение тех или иных представлений позволит сделать серьезный шаг в направлении скорейшего освоения данного углеводородного ресурса, который на сегодняшний день в России не используется.
At the time, Reznor was employed as an assistant engineer and janitor at Right Track Studios, in Cleveland; he asked studio owner Bart Koster for permission to record some demos of his own material for free during unused studio time. В то время, когда Трент работал помощником звукоинженера и уборщиком в студии записи Right Track Studios, он просит хозяина студии Барта Костера, чтобы тот разрешил ему бесплатно записать несколько демоверсий из своего собственного материала, пока студия никем не используется.
The second conductor is either unused, used as electrode line or connected in parallel with the other (as in case of Baltic Cable). Второй проводник не используется или используется параллельно с другим (как в случае Балтийского кабеля (англ.)русск.).
For historical or economical reasons, many stations on the Paris Métro have been made inaccessible and lie unused, conferring a sense of mystery over Parisians. По историческим или коммерческим причинам ряд станций парижского метро не используется и не доступен для пассажиров.
Did you know the average car goes unused, like, 90% of the day? Ты знаешь, что среднестатистический автомобиль 90% времени не используется.
Even during rush hour, it goes virtually unused. Даже в час пик она практически не используется.