Английский - русский
Перевод слова Unused
Вариант перевода Неиспользованное

Примеры в контексте "Unused - Неиспользованное"

Примеры: Unused - Неиспользованное
The unused content was later transferred to Mega Man 2. Неиспользованное в предыдущей игре содержимое было включено в Mega Man 2.
Furthermore, by mid-1997, unused block hours extended only to 1.9 per cent. Более того, к середине 1997 года неиспользованное блок-время составляло лишь 1,9 процента.
The sealed chemical evidence should not be placed into the same carry tray as any unused sampling equipment. Опечатанное химическое доказательство не следует помещать на тот же поднос, на котором находится какое-либо неиспользованное оборудование для отбора проб.
In New York, committee secretaries are encouraged to incorporate the needs of regional groups into their programmes of work and allocate unused time for this purpose, but this initiative has not had any real impact. В Нью-Йорке секретарям комитетов рекомендуется включать потребности региональных групп в их программы работы и распределять для этих целей неиспользованное время, однако эта инициатива не имела каких-либо реальных результатов.
Therefore, the letter ĵ has the same form as the unused French/English Braille letter ⠺ w; to write a w in a foreign name, dot 3 is added: ⠾ w (see next section). Поэтому буква ĵ имеет такую же форму, как неиспользованное французско/английское письмо Брайля⠺ w написано a w с иностранным именем, точка 3 добавила:⠾ w (см. следующий раздел).
By starting our meetings on time and by improving our work methods, we managed to use the allocated conference services resources better, so that the scheduled meeting time unused this session was 107 hours less than last session. Вовремя начиная наши заседания и улучшая наши рабочие методы, мы смогли лучше использовать выделенные ресурсы конференционного обслуживания таким образом, что запланированное неиспользованное время заседаний в ходе этой сессии оказалось на 107 часов меньше, чем в ходе прошлой сессии.
Unused scheduled meeting time totalled 260 hours. Неиспользованное время на проведение запланированных заседаний составило 260 часов.
(e) An unused sampling medium (e.g. a new filter) shall be weighed, the stable balance reading recorded and the balance environment's dew point, ambient temperature, and atmospheric pressure recorded. ё) Неиспользованное средство для отбора проб (например, новый фильтр) взвешивается, стабильные показания весов регистрируются, равно как и точка росы, внешняя температура и атмосферное давление в среде, где находятся весы.
If the birth takes place before the presumed due date indicated by the physician, the unused part of the prenatal leave shall be added to the period of post-natal leave. В случае родов до указанной врачом даты неиспользованное время дородового отпуска прибавляется к послеродовому отпуску.