Английский - русский
Перевод слова Uniting
Вариант перевода Объединяет

Примеры в контексте "Uniting - Объединяет"

Примеры: Uniting - Объединяет
That proposal is uniting Japan's opposition parties against him. Именно это предложение объединяет против него оппозиционные партии Японии.
But solidarity still has the merit of uniting the international community in the defence of a common cause. Однако солидарность полезна: она объединяет международное сообщество в борьбе за общее дело.
The Royal University of Bhutan was established in 2003 uniting the 9 institutes across the country that provides tertiary education. Основанный в 2003 году Королевский университет Бутана объединяет 9 высших учебных заведений, расположенных на территории страны.
She's dividing us, not uniting us! Она разделяет нас, не объединяет!
Taking that into account, the emphasis should be on uniting countries, not dividing them. Следует, с учетом этой реалии, акцентировать внимание на том, что объединяет, а не разделяет страны.
Besides the Group of 20, project participants included Egypt, Kazakhstan, Nigeria, the Philippines, Spain, Thailand, Ukraine and Viet Nam, thus uniting main global market players and covering over 90 per cent of the world production of the crops mentioned. Кроме "двадцатки" в осуществлении этого проекта принимают участие Вьетнам, Египет, Испания, Казахстан, Нигерия, Таиланд, Украина и Филиппины, благодаря чему он объединяет основных игроков глобального рынка и охватывает более 90% мирового производства вышеуказанных культур.
PARIS - Is the current economic crisis uniting the democratic world in anger as much as in fear? ПАРИЖ. Текущий экономический кризис объединяет демократический мир также сильно в ярости, как в страхе?
Look, I know that the big picture is kind of lost on you, but someone is arming them, uniting them, and that should concern us both. Слушай, я вижу, что полная картина как-то тебе не видна, но кто-то вооружает их, объединяет, и нас обоих должно это беспокоить.
Just as over the past few decades, lives around the globe have become increasingly intertwined, so today, as our world is wracked by crisis, globalization is uniting our destinies in unprecedented ways. Если в предыдущие несколько десятилетий люди, живущие в разных уголках планеты, становились все более зависимыми друг от друга, то сегодня, когда мировую экономику поразил кризис, глобализация объединяет наши судьбы как никогда ранее.
As several authors have pointed out, religions are systems of beliefs and practices, myths, rites and worship that have the effect of uniting members of a group and ensuring the group's existence and often even its ethnic identity. Как отмечал ряд экспертов, религия - это система верований и поведения, мифов, обрядов и культовых ритуалов, которая объединяет членов какой-либо группы и обеспечивает ее сохранение и зачастую даже ее этническую самобытность28.
He establish Wing Chun's Athletic Club. Uniting more people and help spread Wing Chun Fist Объединяет еще больше людей и помогает распространять "Кулак Вин Чун"
We don't even have geography uniting us, Нас не объединяет даже география.
She's uniting us all. Она объединяет нас всех.
He is uniting the nation, Leah. Он объединяет народ, Лея.
Global terrorism and extremism is moving us all closer together, uniting us in places where we thought only division and difference existed. Угроза глобального терроризма и экстремизма сплачивает и объединяет нас там, где мы видели лишь разногласия и расхождения во мнениях.
Library's image is formed by uniting the semantic architecture of the library with rental premises at ground floors. Образ здания объединяет семантику библиотечной архитектуры и коммерческих нижних этажей.
We don't even have geography uniting us, because thenatural geography of the subcontinent framed by the mountains andthe sea was hacked by the partition with Pakistan in 1947. Нас не объединяет даже география. Потому что естественнаягеография субконтинента, ограниченного горами и океаном, быланарушена разделением с Пакистаном в 1947.
Since 2000 Kantor has served as President of the National Institute of Corporate Reform (NICR), a non-profit organization uniting top political leaders, business leaders and scholars. С 2000 года является президентом Национального института корпоративной реформы (НИКР) - некоммерческой организации, которая объединяет политических деятелей, представителей делового и академического сообщества.
The MoneyGram money orders international system is the global net uniting 100 thousands service points in 170 countries. Система международных денежных переводов MoneyGram представляет собой глобальную сеть, которая объединяет 100000 пунктов обслуживания в 170 странах мира.
The common goal of achieving peace and security should be the guiding principle uniting countries seeking representation within the Council. Достижение единой цели мира и безопасности должно быть определяющим принципом, который объединяет страны, стремящиеся к тому, чтобы быть представленными в Совете.
The only common denominator uniting them is, in the last analysis, the literal interpretation of the Charter. Единственный общий знаменатель, который их всех объединяет, - это дословная интерпретация Устава.
The World Association of Belarusians based in Minsk is the international organization uniting people of Belarusian descent from around the world. Объединение белорусов мира в Минске является международной организацией, которая объединяет людей белорусского происхождения со всего мира.
Every organization is different in pursuing its different missions, but uniting in one common denominator: volunteerism. Каждая организация отличается от всех других в выполнении своей особой задачи, однако всех их объединяет один общий знаменатель - добровольчество.
Founded in 1755, now it's an important scientific and cultural center uniting 29 faculties, 10 educational institutions and other structures. Он основан в 1755 году. В настоящее время Московский университет является важнейшим научным и культурным центром, который объединяет 29 факультетов, 10 научно-исследовательских институтов и другие структурные подразделения.
Still, maybe sometimes that's what being a good leader is uniting everybody... by giving them someone to hate. Поэтому временами, лучший лидер это тот который объединяет, дав кого-то, кого стоит ненавидеть