My wife, fortunately, was unharmed. |
Моя жена, к счастью, не пострадала. |
Maria Laura was unharmed but was taken to the hospital for observation and released to her parents after a few hours. |
Мария Лаура не пострадала, но была доставлена в больницу для обследования, и через несколько часов вернулась домой. |
The first lady was unharmed. |
Первой леди не пострадала. |
Physically, she's unharmed. |
Физически она не пострадала. |
She was unharmed in the assault. |
Она не пострадала при нападении. |
And my sister is unharmed? |
Моя сестра не пострадала? |
Mercifully, she is unharmed. |
К счастью, она не пострадала. |
While the wife of Mr. Ngendakumana escaped unharmed the bodyguard died. |
Жена г-на Нгендакуманы не пострадала, однако телохранитель погиб. |
In the early hours of 8 April, an explosion damaged a ground-floor apartment in a multi-ethnic neighbourhood of northern Mitrovica, killing a 38-year-old Kosovo Albanian man and injuring two of his four children; his wife escaped unharmed. |
Рано утром 8 апреля квартира на первом этаже в многоэтническом квартале северной части Митровицы была повреждена взрывом, в результате которого погиб 38-летний косовский албанец и двое из его четырех детей получили ранения; его жена не пострадала. |