We ask that you leave these people unharmed. |
Мы просим, чтобы вы оставили этих людей целыми и невредимыми. |
The officials have declared minimal punishment, if the children are returned unharmed to their parents. |
Чиновники объявили минимальное наказание, если дети будут возвращены родителям целыми и невредимыми. |
Kitty and Colossus phased through the pod to the planet's surface, where they landed unharmed. |
Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми. |
And they've said if I bring you, they'll let them go unharmed. |
Они сказали, что если я приведу тебя, то их отпустят целыми и невредимыми. |
And now I willingly offer it for the sake of two others, if you let them go unharmed. |
А сейчас я предлагаю её ради двух других, если отпустите их целыми и невредимыми. |
Demands that the Bosnian Serb forces immediately and unconditionally release unharmed all detained UNPROFOR personnel; |
требует, чтобы силы боснийских сербов немедленно и безоговорочно освободили целыми и невредимыми весь задержанный персонал СООНО; |
Its membership is made up of vampires who have been genetically altered to have powerful beast-like forms and humans who believe that by joining the organization would leave them unharmed by the vampires. |
Его членство состоит из вампиров, которые были генетически изменены, чтобы иметь мощные формы, похожие на животных, и людей, которые считают, что присоединение к организации оставило бы их целыми и невредимыми вампирами. |
Collin, April's boyfriend, is eaten by sharks, but the rest of the group escapes unharmed from the house, which gets hit by a huge wave causing it to collapse. |
Коллин, парень Эйприл, был съеден акулами, но остальная группа убегает целыми и невредимыми из дома, который разрушился. |
Leave your painter here and I'll let you go unharmed. |
Пусть художник останется, и вы сможете покинуть лагерь целыми и невредимыми. |
The latter were freed unharmed on 28 December. |
28 декабря их выпустили на свободу целыми и невредимыми. |
A further 1,000 works by contemporary artists at that time were heavily damaged and only 80 artworks were recovered unharmed. |
Ещё около тысячи работ современных художников того времени получили серьёзные повреждения, целыми и невредимыми после пожара оказалось только 80 работ. |
"Raymond returned said literature unharmed." |
Реймонд вернул комиксы целыми и невредимыми. |
They had all been released by 29 November. On 27 December, 25 local residents were temporarily detained by Abkhaz militia following the kidnapping of three Abkhaz guards on 25 December. The latter were freed unharmed on 28 December. |
Всех троих отпустили 29 ноября. 27 декабря в связи с похищением 25 декабря трех абхазских охранников были временно задержаны абхазскими ополченцами 25 местных жителей. 28 декабря их выпустили на свободу целыми и невредимыми. |
All the victims returned unharmed. |
Все они были возвращены домой целыми и невредимыми. |