Your mother is very unhappy with you. |
Твоя мама очень расстроена из-за тебя. |
She talked back to her mom, and her mom is unhappy. |
Она проявила неуважение к маме, и мама очень расстроена. |
I didn't want Stella to be unhappy on her big night. |
И я не хотел, чтобы в этот вечер Стелла была расстроена. |
Well, maybe she's just unhappy emotionally. |
Ну, может, она расстроена эмоционально. |
Ask her why she is so unhappy and what I can do about it. |
Спроси ее чем она так расстроена, и чем я могу ей помочь. |
I have too many wives not to know when a woman is unhappy. |
Правда. У меня слишком много жён, чтобы не знать, когда женщина расстроена. |
Do you realize how unhappy that made her? |
Ты понимаешь, как она расстроена? |
I'm unhappy about the fact and I worked hard to plan this surgery, and you are skipping steps. |
Я расстроена из-за того, что мы с доктором Грей тяжело работали над планом операции, а вы слишком торопитесь. |
If she sees it like this, she shakes her head, which means she's unhappy with my life choices. |
И если она видит такое, она качает головой, что означает, что она расстроена моими жизненными приоритетами. |
The crowd is really unhappy about this move. |
Толпа расстроена таким ходом. |
Miss Braithwaite is very unhappy. |
Мисс Брэйтуэйт очень расстроена. |
I am not unhappy. |
И я не расстроена. |
Besides being unhappy with her writing Nothing really unusual |
Кроме того, что она была расстроена из-за своего романа, ничего по-настоящему необычного. |
I should caution you, Captain - when I told her that we'd used Moset's program, she was unhappy, to put it mildly. |
Я должен предостеречь вас, капитан - когда я сказал ей, что использовал программу Мосета, она была, мягко говоря, расстроена. |