| That unhappy union wrecked his already fragile health. | Этот несчастный союз подорвал его и без того хрупкое здоровье. |
| Ten litigators, an unhappy equity partner. | Десять сторон в судебном процессе, несчастный партнер справедливости. |
| The only ending you're getting tonight is an unhappy one. | Счастливый конец? Единственное окончание этого - несчастный ты. |
| He's merely a poor, very unhappy man. | Что Вы, он вовсе не пошляк, просто несчастный, бедный человек. |
| And if Uther thinks an unhappy king makes for a stronger kingdom, then he's wrong. | И если Утер думает, что с несчастный король сделает королевство сильнее, он ошибается. |
| She's an unhappy person, but she weren't always like that. | Она несчастный человек, но она не всегда была такой. |
| There goes one rude, unhappy man. | Он такой грубый, несчастный человек. |
| Silent and unhappy is better than vocal and unhelpful. | Форман "молчаливый и несчастный" лучше, чем Форман "говорящий и бесполезный". |
| Here he is, the noble and unhappy stranger, kind Tortilla the Turtle. | Вот он - благородный и несчастный синьор, наша добрая Тортилла. |
| 'Cause he's unhappy and that. | Потому что он несчастный, потому что они спят в разных кроватях. |
| The unhappy case about the schoolgirl, Nanna Birk Larsen. | Несчастный случай о школьнице, Нанна Бирк Ларсен. |
| He's an unhappy child, I'll tell you that. | Он несчастный ребёнок, скажу я вам. |
| A deeply unhappy man has been killed and I want to know why. | Глубоко несчастный человек был убит, и я хочу знать, почему. |
| And the fact, that my son Silvester will be as unhappy as me breaks my heart. | А мысль, что мой Сильвуня будет такой же несчастный как я, разрывает мое сердце. |
| Well, I would rather have a happy person for a brother than an unhappy saint. | По мне, уж лучше счастливый брат, нежели несчастный святой. |
| You'll be working with him alone and he's an unhappy man. | Вы будете работать наедине, а он - несчастный человек. |
| A neglected house gets an unhappy look. | Заброшенный особняк имел, какой-то несчастный вид. |
| Gerard Manley Hopkins, the unhappy priest. | Жерард Менли Хопкинс, самый несчастный священник. |
| And an unhappy person can't make another person happy. | А несчастный человек не может сделать другого счастливым. |
| Or a student unhappy with a very bad grade? | Или несчастный студент с очень плохими оценками? |
| Arrogant, pretentious, unhappy, coward! | Выкомерный, надменный, несчастный трус! |
| 'Cause he's unhappy and that. 'Cause they sleep in separate beds. | Потому что он несчастный, потому что они спят в разных кроватях. |
| Cyprus continues to give cause for concern to my delegation, fully 19 years after the short but destructive conflict that brought division to that unhappy island. | Кипр по-прежнему вызывает обеспокоенность моей делегации - прошло 19 лет после короткого, но разрушительного конфликта, который разделил этот несчастный остров. |
| I am rich, would not be so unhappy | Я богатый, бы не был так несчастный |
| Once upon a time, there was a very happy Marshal named Marshall, and a very unhappy Marshal named Mary. | Давным-давно жил очень счастливый маршал по имени Маршалл, и очень несчастный маршал по имени Мэри. |