That unhappy union wrecked his already fragile health. |
Этот несчастный союз подорвал его и без того хрупкое здоровье. |
Ten litigators, an unhappy equity partner. |
Десять сторон в судебном процессе, несчастный партнер справедливости. |
The only ending you're getting tonight is an unhappy one. |
Счастливый конец? Единственное окончание этого - несчастный ты. |
He's merely a poor, very unhappy man. |
Что Вы, он вовсе не пошляк, просто несчастный, бедный человек. |
And if Uther thinks an unhappy king makes for a stronger kingdom, then he's wrong. |
И если Утер думает, что с несчастный король сделает королевство сильнее, он ошибается. |
She's an unhappy person, but she weren't always like that. |
Она несчастный человек, но она не всегда была такой. |
There goes one rude, unhappy man. |
Он такой грубый, несчастный человек. |
Silent and unhappy is better than vocal and unhelpful. |
Форман "молчаливый и несчастный" лучше, чем Форман "говорящий и бесполезный". |
Here he is, the noble and unhappy stranger, kind Tortilla the Turtle. |
Вот он - благородный и несчастный синьор, наша добрая Тортилла. |
'Cause he's unhappy and that. |
Потому что он несчастный, потому что они спят в разных кроватях. |
The unhappy case about the schoolgirl, Nanna Birk Larsen. |
Несчастный случай о школьнице, Нанна Бирк Ларсен. |
He's an unhappy child, I'll tell you that. |
Он несчастный ребёнок, скажу я вам. |
A deeply unhappy man has been killed and I want to know why. |
Глубоко несчастный человек был убит, и я хочу знать, почему. |
And the fact, that my son Silvester will be as unhappy as me breaks my heart. |
А мысль, что мой Сильвуня будет такой же несчастный как я, разрывает мое сердце. |
Well, I would rather have a happy person for a brother than an unhappy saint. |
По мне, уж лучше счастливый брат, нежели несчастный святой. |
You'll be working with him alone and he's an unhappy man. |
Вы будете работать наедине, а он - несчастный человек. |
A neglected house gets an unhappy look. |
Заброшенный особняк имел, какой-то несчастный вид. |
Gerard Manley Hopkins, the unhappy priest. |
Жерард Менли Хопкинс, самый несчастный священник. |
And an unhappy person can't make another person happy. |
А несчастный человек не может сделать другого счастливым. |
Or a student unhappy with a very bad grade? |
Или несчастный студент с очень плохими оценками? |
Arrogant, pretentious, unhappy, coward! |
Выкомерный, надменный, несчастный трус! |
'Cause he's unhappy and that. 'Cause they sleep in separate beds. |
Потому что он несчастный, потому что они спят в разных кроватях. |
Cyprus continues to give cause for concern to my delegation, fully 19 years after the short but destructive conflict that brought division to that unhappy island. |
Кипр по-прежнему вызывает обеспокоенность моей делегации - прошло 19 лет после короткого, но разрушительного конфликта, который разделил этот несчастный остров. |
I am rich, would not be so unhappy |
Я богатый, бы не был так несчастный |
Once upon a time, there was a very happy Marshal named Marshall, and a very unhappy Marshal named Mary. |
Давным-давно жил очень счастливый маршал по имени Маршалл, и очень несчастный маршал по имени Мэри. |