| Well, I would rather have a happy person for a brother than an unhappy saint. | По мне, уж лучше счастливый брат, нежели несчастный святой. |
| And an unhappy person can't make another person happy. | А несчастный человек не может сделать другого счастливым. |
| Arrogant, pretentious, unhappy, coward! | Выкомерный, надменный, несчастный трус! |
| Cyprus continues to give cause for concern to my delegation, fully 19 years after the short but destructive conflict that brought division to that unhappy island. | Кипр по-прежнему вызывает обеспокоенность моей делегации - прошло 19 лет после короткого, но разрушительного конфликта, который разделил этот несчастный остров. |
| We have Unhappy Meal. | У нас есть Несчастный. |
| Probably had a very unhappy marriage. | Наверное, у него был несчастливый брак. |
| And that is how the unhappy marriage of Jeff and Daphne Bicks ended. | Вот так закончился несчастливый брак Джеффа и Дафни Бикс. |
| Because if this story had an unhappy ending I would have never forgiven you. | Потому что если бы у этой истории был несчастливый конец, я бы никогда тебя не простил. |
| Our unhappy marriage and sad lives | Несчастливый брак, печальная жизнь. |
| We're not unhappy! | Мы не несчастливый брак! |
| I felt constantly unhappy, anxious and lost. | Я постоянно был недовольный, беспокойный, озлобленный. |
| Odds are his untimely death Was caused by an unhappy customer With an unregistered gun. | Скорее всего его пристрелил недовольный клиент с незарегистрированным пистолетом. |
| In mid-2000, unhappy with his situation at Spirit, Rudan bought out the remainder of his contract and moved to German second division club Alemannia Aachen on a free transfer. | Недовольный положением клуба в середине 2000 года выкупил оставшуюся часть своего контракта и перешёл в клуб Второй Бундеслиги «Алемания» из Ахена. |
| Unhappy with the Manor Ground's poor facilities, the club moved to the nearby Invicta Ground in 1890, before returning to the Manor Ground three years later as the Invicta Ground's rent proved too expensive. | Но вскоре недовольный бедными средствами «Мэнор Граунд», клуб переехал в соседний «Инвикта Граунд» в 1890 году, но был вынужден вернуться в «Мэнор Граунд» три года спустя, так как арендная плата «Инвикта Граунд» оказалось слишком дорогая. |
| Unhappy with how his NHL career ended, Fleury hired a personal trainer in February 2009 and began an attempt to return to the NHL. | Недовольный тем, как завершилась его карьера в НХЛ, Флёри нанял личного тренера и в феврале 2009 года начал готовиться к возвращению в лигу. |
| It was as you said just now, he was ashamed of being unhappy. | Он, как вы верно сказали, стыдился того, что ему плохо. |
| He's unhappy at home, and then he can't be here. | Дома ему плохо, сюда ему нельзя. |
| She sounds really unhappy. | Звучит так, будто ей действительно плохо. |
| I just didn't realize how unhappy you were here. | Я просто не осознал, насколько вам здесь плохо. |
| Margaret is said to have been unhappy in Scotland, and created some tensions between England and Scotland by writing to her family in England that she was poorly treated in Scotland. | Маргарита была несчастна в Шотландии и стала причиной некоторой напряжённости между Англией и Шотландией, написав в письмах к английским родственникам, что в Шотландии с ней плохо обращаются. |
| But so long as he has children who need him, he won't be too unhappy. | Но до тех пор пока есть дети, которые в нём нуждаются, он будет счастлив. |
| So am I going to be unhappy the rest of my life? | Я буду счастлив до конца своей жизни? |
| Well, I am unhappy. | Ну, я не счастлив. |
| She called me unhappy, but I'm happy. | Она назвала меня несчастненьким, но я счастлив. |
| I saw how unhappy you were. | Я видел что ты не был счастлив. |
| She talked back to her mom, and her mom is unhappy. | Она проявила неуважение к маме, и мама очень расстроена. |
| I didn't want Stella to be unhappy on her big night. | И я не хотел, чтобы в этот вечер Стелла была расстроена. |
| The crowd is really unhappy about this move. | Толпа расстроена таким ходом. |
| Miss Braithwaite is very unhappy. | Мисс Брэйтуэйт очень расстроена. |
| I am not unhappy. | И я не расстроена. |
| Mom, I like this guy. I'm sorry if it makes you unhappy, but I'm going to keep seeing him. | Мам, он мне нравится, и мне жаль если тебя это расстраивает, но я все равно буду с ним встречаться. |
| It's making me very unhappy. | Это меня сильно расстраивает. |
| And this has made you... unhappy? | И это вас... расстраивает? |
| I'm very unhappy about it. | Меня это очень расстраивает. |
| I don't claim to have a lot of letters after my name, but I what I will say is this... whatever it is that you are unhappy about, I can fix it. | И академических степеней у меня не много, но скажу одно: если тебя что-то расстраивает, я могу это исправить. |
| I am unhappy with the confusing and, at times, confrontational nature of that meeting. | Меня огорчает путаница и, временами, конфронтационная природа такого собрания. |
| What makes you happy or unhappy... | Что тебя радует, что огорчает... |
| I'm not unhappy. | Меня это не огорчает. |
| This is making me so unhappy. | Как же это меня огорчает. |
| Work is nearly finished, but now Mr. Sisson is unhappy with the pose. | Работа почти окончена, но теперь автора огорчает поза. Изначально рука девочки опиралась на диван, а сейчас повисла в воздухе, поэтому Gordon Sisson слегка изменил её положение. |
| McKnight was so unhappy about being fired he threatened to burn down Kiedis' house. | МакНайт был расстроен увольнением и грозился сжечь дом Кидиса. |
| "I'm rather unhappy because you people"will not wear some nice Zodiac buttons. | Я немного расстроен, потому что вы не носите красивые значки "Зодиак". |
| Someone must be very unhappy to have lost this bracelet. | тот кто потерял этот браслет. должен быть сейчас очень расстроен. |
| So... it's easy to see that you're a bit unhappy now. | Такие дела. Видно, что ты сейчас расстроен. |
| I'm saying, if you were any other partner, I'd be as unhappy and competitive as I am now. | Я хочу сказать, что если бы на твоем месте был любой другой партнер, я бы был также расстроен и также конкурировал, как и сейчас. |
| They have two children: she isn't unhappy with him. | У них двое детей, и она весьма счастлива с ним. |
| She loves him, but she's unhappy. | Она любит его, но не счастлива. |
| Was she that unhappy, Bobby? | Она была не счастлива с тобой, Бобби? |
| You're either happy or unhappy. | Ты либо счастлива, либо несчастна. |
| She was obviously, very unhappy. | Можете себе представить, было видно, что она не счастлива. |
| If I found one that was a little unhappy in her marriage, I'd churn her a little bit. | Если я узнавал, что какие-то из них не совсем счастливы в браке, я слегка помогал им это сообразить. |
| According to Spinoza, you can't be happy if your happiness makes others unhappy. | Согласно Спинозе, вы не можете быть счастливы, если ваше счастье делает других несчастными. |
| And the more they succeed and the more power they have, the more unhappy they are. | Поэтому, чем более они успешны, чем больше власти у них в руках, тем менее они счастливы. |
| In subsequent parliamentary debates some majority Sinhalese members told minority Tamil politicians that if Tamils were unhappy in Sri Lanka, they should leave for their 'homeland' in India. | Национальные газеты не уделили произошедшему внимания, а в последовавших за тем парламентских дебатах некоторые сингальские депутаты говорили своим тамильским коллегам, что если тамилы не счастливы в Шри-Ланке, они могут уехать на свою родину в Индию. |
| As for Europeans, they are unhappy about pressure to participate in a US-led "global war on terror" that they regard as dangerous and misconceived, and to go along with policies seemingly designed to antagonize their more difficult neighbors like Russia and the Islamic world. | Что касается европейцев, то они не очень счастливы по поводу вынужденного участия в "глобальной войне против терроризма" под руководством США, которую они считают и опасной, и неправильной. |
| Five feet to the left and unhappy. | На два метра левее и в несчастье. |
| Being happy or unhappy comes from within. | Счастье, несчастье - всё приходит изнутри. |
| They wanted to eliminate unhappiness, but to a robot that meant eliminating unhappy people. | Они хотели уничтожить несчастье, но роботы понимают под этим уничтожение несчастных людей. |
| If I'm unhappy, it's your fault? | То что ты виноват в моем несчастье? |
| I make him unhappy, he makes me unhappy. | Я делаю его несчастье, а он - мое. |