| He's merely a poor, very unhappy man. | Что Вы, он вовсе не пошляк, просто несчастный, бедный человек. |
| And the fact, that my son Silvester will be as unhappy as me breaks my heart. | А мысль, что мой Сильвуня будет такой же несчастный как я, разрывает мое сердце. |
| A neglected house gets an unhappy look. | Заброшенный особняк имел, какой-то несчастный вид. |
| Ill and unhappy, Louis wanted to return as soon as possible to his Italian states, but Charles IV and Maria Luisa insisted to take them to the court in Madrid. | Больной и несчастный Луиджи хотел как можно скорее вернуться в Италию, но Карл IV и Мария-Луиза настояли на поездке в Мадрид. |
| The world is nice but it's not all nice, unhappy but not really unhappy, crazy and full of love and vice versa, everything changes, there's no end without a start. | Мир прекрасный, хотя не полностью, несчастный, но не по-настоящему, безумный и полон любви, и наоборот, все меняется, и нет конца без начала. |
| Because if this story had an unhappy ending I would have never forgiven you. | Потому что если бы у этой истории был несчастливый конец, я бы никогда тебя не простил. |
| She knew an unhappy marriage when she saw one. | Она знала, что такое несчастливый брак, потому что была свидетельницей такого. |
| The marriage has been described as unhappy. | Этот брак описывается как несчастливый. |
| Is your marriage so unhappy? | Ваш брак такой несчастливый? |
| Overworked, unhappy, and lacking further success with his writing, by his 24th birthday Williams had suffered a nervous breakdown and left his job. | Переутомлённый, несчастливый и не имевший никакого литературного успеха, в 24 года Уильямс, пережив нервный срыв, ушёл с работы. |
| I felt constantly unhappy, anxious and lost. | Я постоянно был недовольный, беспокойный, озлобленный. |
| An unhappy employee or one who does not believe he or she is properly appreciated may engage in fraud or be a target for a fraudster to use in a fraud against the company. | Недовольный служащий или служащий, считающий, что его недооценивают, может быть втянут в мошенничество или стать объектом для мошенника, который использует его в мошенничестве против компании. |
| Unhappy with Byzantine influence and desiring an autocephalous status which Photius was unwilling to grant, Boris sent an embassy to Nicholas with 106 questions on the teaching and discipline of the Church in August 866. | Недовольный византийским влиянием и рассчитывая на автокефалию, которую Фотий не собирался болгарам предоставлять, Борис в августе 866 года послал посольство к Николаю со 106 вопросами о дисциплине Церкви. |
| Rodney resigned December 5, 1811, unhappy about being passed over for a U.S. Supreme Court appointment. | Родни ушел в отставку 5 декабря 1811 года, недовольный тем, что его перевели на пост в Верховном суде США. |
| Unhappy with how his NHL career ended, Fleury hired a personal trainer in February 2009 and began an attempt to return to the NHL. | Недовольный тем, как завершилась его карьера в НХЛ, Флёри нанял личного тренера и в феврале 2009 года начал готовиться к возвращению в лигу. |
| You saw how unhappy he was on Saint Marie. | Вы видели, как ему плохо на Сент-Мари. |
| Are you really that unhappy, Bae? | Тебе правда так плохо, Бэй? |
| Unhappy as the event must be for Lydia, we must draw from it this useful lesson: that loss of virtue in a female is irretrievable. | Как бы плохо для Лидии все не обернулось, мы должны извлечь для себя полезный урок - потеря целомудрия для девушки непоправима. |
| She'd be unhappy here. | Ей будет здесь плохо. |
| Bored by the normal, bored by the happy, the unhappy couples, and bored out of my mind by families, good, bad, or indifferent. | Скучно быть нормальным, скучно быть счастливым несчастные пары скучают от семьи хорошо это, плохо или неважно. |
| I'm not happy, because you keep telling me how unhappy you are. | Я не счастлив, потому что ты постоянно повторяешь, как несчастлива ты. |
| She called me unhappy, but I'm happy. | Она назвала меня несчастненьким, но я счастлив. |
| But if Lyle was happy, he was making someone else unhappy. | Но когда Лайл бывал счастлив, он делал кого-то другого несчастным. |
| Man unhappy because he did not know that he is happy. | Человек несчастлив, потому что не знает, что он счастлив. |
| I am very unhappy, but, who's happy? | Я так несчастлива, но кто счастлив? |
| Your mother is very unhappy with you. | Твоя мама очень расстроена из-за тебя. |
| Well, maybe she's just unhappy emotionally. | Ну, может, она расстроена эмоционально. |
| Do you realize how unhappy that made her? | Ты понимаешь, как она расстроена? |
| If she sees it like this, she shakes her head, which means she's unhappy with my life choices. | И если она видит такое, она качает головой, что означает, что она расстроена моими жизненными приоритетами. |
| Besides being unhappy with her writing Nothing really unusual | Кроме того, что она была расстроена из-за своего романа, ничего по-настоящему необычного. |
| Mom, I like this guy. I'm sorry if it makes you unhappy, but I'm going to keep seeing him. | Мам, он мне нравится, и мне жаль если тебя это расстраивает, но я все равно буду с ним встречаться. |
| And this has made you... unhappy? | И это вас... расстраивает? |
| I'm very unhappy about it. | Меня это очень расстраивает. |
| Why are you so unhappy about it? | Почему тебя это расстраивает? |
| W-Why are you so unhappy? | Что тебя так расстраивает? |
| I am unhappy with the confusing and, at times, confrontational nature of that meeting. | Меня огорчает путаница и, временами, конфронтационная природа такого собрания. |
| What makes you happy or unhappy... | Что тебя радует, что огорчает... |
| I'm not unhappy. | Меня это не огорчает. |
| This is making me so unhappy. | Как же это меня огорчает. |
| Work is nearly finished, but now Mr. Sisson is unhappy with the pose. | Работа почти окончена, но теперь автора огорчает поза. Изначально рука девочки опиралась на диван, а сейчас повисла в воздухе, поэтому Gordon Sisson слегка изменил её положение. |
| Guys, I'm very unhappy right now. | Ребята, я очень расстроен прямо сейчас. |
| I hope you're not too unhappy about the way things have turned out. | Надеюсь, ты не сильно расстроен тем, как всё обернулось. |
| "I'm rather unhappy because you people"will not wear some nice Zodiac buttons. | Я немного расстроен, потому что вы не носите красивые значки "Зодиак". |
| So... it's easy to see that you're a bit unhappy now. | Такие дела. Видно, что ты сейчас расстроен. |
| Was he unhappy or stressed about anything between the two of you? | Может, он был расстроен или подавлен чем-то, что происходило между вами? |
| So some suggestion that Mia was unhappy at home. | Так что есть предположение, что Миа не была счастлива дома. |
| I saw how... unhappy she was, and I just ignored it. | Я видел, как она была не счастлива, и просто игнорировал это |
| While you, on the other hand, have been unhappy for a while now. | А ты, с другой стороны, была не счастлива тогда и сейчас. |
| Why am I unhappy? | Почему я не счастлива? |
| But whether your family is happy or unhappy, it's always best to stick together because some ties are simply unbreakable. | Но не важно, счастлива твоя семья или нет, лучше всегда держаться вместе, потому что некоторые союзы - неразрушими. |
| I can't be of any help to people who are unhappy. | Я не могу помочь людям, которые не очень счастливы. |
| I mean, do you think it's true we never wanted anything, we'd never be unhappy? | Ты думаешь, что если бы у нас не было желаний, - ...мы бы все всегда были счастливы? |
| According to Spinoza, you can't be happy if your happiness makes others unhappy. | Согласно Спинозе, вы не можете быть счастливы, если ваше счастье делает других несчастными. |
| And the more they succeed and the more power they have, the more unhappy they are. | Поэтому, чем более они успешны, чем больше власти у них в руках, тем менее они счастливы. |
| Do we look unhappy? | Мы здесь не счастливы? |
| If all you see are unhappy adults, you think that's what being an adult is. | Если всё, что ты видишь во взрослых, - несчастье, то никогда не захочешь сама быть взрослой. |
| I know I've made you very unhappy. | Я знаю, что принёс тебе только одно несчастье. |
| They wanted to eliminate unhappiness, but to a robot that meant eliminating unhappy people. | Они хотели уничтожить несчастье, но роботы понимают под этим уничтожение несчастных людей. |
| Our problem is that, despite the fact that terrorism is not a new phenomenon - indeed, many of us all around the globe have had unhappy experiences with it - coherence in international cooperation has been sadly lacking. | Наша проблема заключается в том, что, несмотря на тот факт, что терроризм не является новым явлением - фактически многие из нас во всем мире имели несчастье столкнуться с ним, - сплоченности в контексте международного сотрудничества, к сожалению, нет. |
| I make him unhappy, he makes me unhappy. | Я делаю его несчастье, а он - мое. |