| The unhappy case about the schoolgirl, Nanna Birk Larsen. | Несчастный случай о школьнице, Нанна Бирк Ларсен. |
| A neglected house gets an unhappy look. | Заброшенный особняк имел, какой-то несчастный вид. |
| He is a sick, unhappy, incomplete soul! | Он больной, несчастный, душа его не полна! |
| Pete, Pete, you are the most unhappy man I have ever known in my whole life. | Пит, Пит, ты самый несчастный человек, которого я когда-либо встречала. |
| You're the most unhappy of men. | Вы самый несчастный из людей. |
| Look, my parents had an unhappy marriage. | Слушай, у моих родителей был несчастливый брак. |
| This is a very unhappy birthday. | Это - очень несчастливый день рождения. |
| Because if this story had an unhappy ending I would have never forgiven you. | Потому что если бы у этой истории был несчастливый конец, я бы никогда тебя не простил. |
| Our unhappy marriage and sad lives | Несчастливый брак, печальная жизнь. |
| Traditional history describe Catherine as capricious, cold, melancholic and discontent, and the marriage has been described as a stormy and unhappy one, despite the fact that there are no contemporary information of this. | По традиции Екатерина считается капризной, холодной, меланхоличной и недовольной, а брак описывается как бурный и несчастливый, несмотря на то, что в источниках того времени такой информации нет. |
| No, just the usual unhappy investor. | Нет, просто обычный недовольный инвестор. |
| An unhappy employee or one who does not believe he or she is properly appreciated may engage in fraud or be a target for a fraudster to use in a fraud against the company. | Недовольный служащий или служащий, считающий, что его недооценивают, может быть втянут в мошенничество или стать объектом для мошенника, который использует его в мошенничестве против компании. |
| Unhappy with Byzantine influence and desiring an autocephalous status which Photius was unwilling to grant, Boris sent an embassy to Nicholas with 106 questions on the teaching and discipline of the Church in August 866. | Недовольный византийским влиянием и рассчитывая на автокефалию, которую Фотий не собирался болгарам предоставлять, Борис в августе 866 года послал посольство к Николаю со 106 вопросами о дисциплине Церкви. |
| Rodney resigned December 5, 1811, unhappy about being passed over for a U.S. Supreme Court appointment. | Родни ушел в отставку 5 декабря 1811 года, недовольный тем, что его перевели на пост в Верховном суде США. |
| Ten litigators, an unhappy equity partner. | один недовольный долевой партнёр. |
| Both of them unhappy, ashamed and running away. | Обоим им плохо, обоим стыдно - и оба обращаются в бегство. |
| I hope you're wrong: He must be so unhappy. | Надеюсь, ты ошибаешься, потому что ему сейчас так плохо. |
| It was as you said just now, he was ashamed of being unhappy. | Он, как вы верно сказали, стыдился того, что ему плохо. |
| Why were you unhappy? | А почему тебе было плохо? |
| We're unhappy, we have bad education, and we have the worst businesses. | Мы несчастны, у нас плохое образование, и у нас очень плохо развит бизнес. |
| Don Falcone is going to be very unhappy. | Только вот дон Фальконе счастлив не будет. |
| So am I going to be unhappy the rest of my life? | Я буду счастлив до конца своей жизни? |
| But if Lyle was happy, he was making someone else unhappy. | Но когда Лайл бывал счастлив, он делал кого-то другого несчастным. |
| I am very unhappy, but, who's happy? | Я так несчастлива, но кто счастлив? |
| I'm not happy, but I'm not unhappy about it. | Я не счастлив, но это и не делает меня несчастливым. |
| Your mother is very unhappy with you. | Твоя мама очень расстроена из-за тебя. |
| She talked back to her mom, and her mom is unhappy. | Она проявила неуважение к маме, и мама очень расстроена. |
| I have too many wives not to know when a woman is unhappy. | Правда. У меня слишком много жён, чтобы не знать, когда женщина расстроена. |
| If she sees it like this, she shakes her head, which means she's unhappy with my life choices. | И если она видит такое, она качает головой, что означает, что она расстроена моими жизненными приоритетами. |
| I am not unhappy. | И я не расстроена. |
| Sheldon, you said you were unhappy getting attention for something you wished you never did. | Шелдон, ты сказал, что тебя расстраивает то внимание к себе из за того, что ты сам бы никогда не сделал по доброй воле. |
| Mom, I like this guy. I'm sorry if it makes you unhappy, but I'm going to keep seeing him. | Мам, он мне нравится, и мне жаль если тебя это расстраивает, но я все равно буду с ним встречаться. |
| And this has made you... unhappy? | И это вас... расстраивает? |
| I'm very unhappy about it. | Меня это очень расстраивает. |
| Why are you so unhappy about it? | Почему тебя это расстраивает? |
| I am unhappy with the confusing and, at times, confrontational nature of that meeting. | Меня огорчает путаница и, временами, конфронтационная природа такого собрания. |
| What makes you happy or unhappy... | Что тебя радует, что огорчает... |
| I'm not unhappy. | Меня это не огорчает. |
| This is making me so unhappy. | Как же это меня огорчает. |
| Work is nearly finished, but now Mr. Sisson is unhappy with the pose. | Работа почти окончена, но теперь автора огорчает поза. Изначально рука девочки опиралась на диван, а сейчас повисла в воздухе, поэтому Gordon Sisson слегка изменил её положение. |
| And Early Serenity is very unhappy. | И, Эрли "Спокойствие" очень расстроен. |
| No, Deputy, I'm unhappy. | Нет, помощник, я расстроен. |
| McKnight was so unhappy about being fired he threatened to burn down Kiedis' house. | МакНайт был расстроен увольнением и грозился сжечь дом Кидиса. |
| You are unhappy because I've decided to stop being a detective. | Ты расстроен, потому что я решила больше не быть детективом. |
| I'm saying, if you were any other partner, I'd be as unhappy and competitive as I am now. | Я хочу сказать, что если бы на твоем месте был любой другой партнер, я бы был также расстроен и также конкурировал, как и сейчас. |
| She loves him, but she's unhappy. | Она любит его, но не счастлива. |
| I don't think Priscilla knew whether or not she was unhappy. | Я не думаю, что она знала, счастлива она или нет. |
| I saw how... unhappy she was, and I just ignored it. | Я видел, как она была не счастлива, и просто игнорировал это |
| Was she that unhappy, Bobby? | Она была не счастлива с тобой, Бобби? |
| Are you unhappy with dad? | Ты не счастлива с папой? |
| I mean, do you think it's true we never wanted anything, we'd never be unhappy? | Ты думаешь, что если бы у нас не было желаний, - ...мы бы все всегда были счастливы? |
| We are never as happy or as unhappy as we imagine. | Мы никогда бы бываем настолько счастливы или несчастны, как мы себе представляем. |
| because if they do make us happy it simply highlights what a desperately unhappy life you've made for yourself. | потому что если мы счастливы, то это лишь подчеркивает, какую отчаянно несчастную жизнь ты сама себе устроила. |
| Do we look unhappy? | Мы здесь не счастливы? |
| Tolstoy wrote that all happy families are alike, but every unhappy family is unhappy in its own way, especially on the Upper East Side. | Толстой писал, что все счастливые семьи счастливы одинаково, но каждая несчастливая семья несчастлива по-своему, особенно на Верхнем Ист-Сайде. |
| Five feet to the left and unhappy. | На два метра левее и в несчастье. |
| They gave you monitors, badges, so they'd know when you were too unhappy to live. | Они выдали вам мониторы и значки, чтобы знать, когда убивать вас за несчастье. |
| If all you see are unhappy adults, you think that's what being an adult is. | Если всё, что ты видишь во взрослых, - несчастье, то никогда не захочешь сама быть взрослой. |
| They wanted to eliminate unhappiness, but to a robot that meant eliminating unhappy people. | Они хотели уничтожить несчастье, но роботы понимают под этим уничтожение несчастных людей. |
| I make him unhappy, he makes me unhappy. | Я делаю его несчастье, а он - мое. |