Английский - русский
Перевод слова Unhappy

Перевод unhappy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несчастный (примеров 54)
Ten litigators, an unhappy equity partner. Десять сторон в судебном процессе, несчастный партнер справедливости.
He's an unhappy child, I'll tell you that. Он несчастный ребёнок, скажу я вам.
Or a student unhappy with a very bad grade? Или несчастный студент с очень плохими оценками?
CAN'T YOU SEE I'M UNHAPPY RIGHT NOW? Ты не видишь, что я совсем несчастный?
As she departs, she implies that she arranged the car crash that killed her husband and advises Dolores that "sometimes, an accident can be an unhappy woman's best friend." Донован подразумевает, что она организовала автомобильную катастрофу, в которой погиб её муж, и даёт Долорес совет: «Иногда несчастный случай может быть лучшим другом несчастной женщины».
Больше примеров...
Несчастливый (примеров 16)
Because if this story had an unhappy ending I would have never forgiven you. Потому что если бы у этой истории был несчастливый конец, я бы никогда тебя не простил.
She knew an unhappy marriage when she saw one. Она знала, что такое несчастливый брак, потому что была свидетельницей такого.
There's no need to force an unhappy union, not when there are many women who would faint Не нужно заключать несчастливый союз, особенно, когда вокруг столько женщин, которые будут без ума
Our unhappy marriage and sad lives Несчастливый брак, печальная жизнь.
Is your marriage so unhappy? Ваш брак такой несчастливый?
Больше примеров...
Недовольный (примеров 21)
Pakistani militant, unhappy with his country's military and economic ties to the U.S. Пакистанский боевик, недовольный военными и экономическими связями своей страны с США.
Disillusioned with the music business, despite all his success, and unhappy with the status quo, in 1991 Jon Bon Jovi fired his management, business advisers, and agents, including long-time manager, Doc McGhee. Разочарованный в музыкальном бизнесе, несмотря на успех, Джон Бон Джови, недовольный положением дел, в 1991 уволил свой менеджмент, деловых советников, агентов, включая давнего менеджера Дока Макги.
Odds are his untimely death Was caused by an unhappy customer With an unregistered gun. Скорее всего его пристрелил недовольный клиент с незарегистрированным пистолетом.
Any strange phone calls? No, just the usual unhappy investor. Нет, только обычный недовольный инвестор.
General Washington, unhappy that the operation had failed, wrote a letter that was mildly critical of Destouches. Генерал Вашингтон, недовольный тем, что операция не удалась, написал письмо, которое мягко критикует Детуша.
Больше примеров...
Плохо (примеров 37)
I hope you're wrong: He must be so unhappy. Надеюсь, ты ошибаешься, потому что ему сейчас так плохо.
Only when I felt unhappy. Только когда мне было плохо.
He was miserable' he was unhappy. Ему было плохо, он был несчастен.
unhappy family members reflect badly at the polls. Мрачные члены семьи плохо отражаются на результатах выборов
Your mummy must've been very unhappy with both you and Paul away like that. Должно быть, твоей маме было очень плохо одной, без тебя и без Пола.
Больше примеров...
Счастлив (примеров 22)
Don Falcone is going to be very unhappy. Только вот дон Фальконе счастлив не будет.
Eli is unhappy, dubious that Jimmy can handle the situation without the Commodore's connections. Илай не счастлив, сомневаясь, что Джимми сможет справиться с ситуацией без связей Коммодора.
Well, I am unhappy. Ну, я не счастлив.
I saw how unhappy you were. Я видел что ты не был счастлив.
You're either happy or unhappy. Ты либо счастлив, либо несчастлив.
Больше примеров...
Расстроена (примеров 14)
She talked back to her mom, and her mom is unhappy. Она проявила неуважение к маме, и мама очень расстроена.
I didn't want Stella to be unhappy on her big night. И я не хотел, чтобы в этот вечер Стелла была расстроена.
Well, maybe she's just unhappy emotionally. Ну, может, она расстроена эмоционально.
I am not unhappy. И я не расстроена.
Besides being unhappy with her writing Nothing really unusual Кроме того, что она была расстроена из-за своего романа, ничего по-настоящему необычного.
Больше примеров...
Расстраивает (примеров 9)
Sheldon, you said you were unhappy getting attention for something you wished you never did. Шелдон, ты сказал, что тебя расстраивает то внимание к себе из за того, что ты сам бы никогда не сделал по доброй воле.
Mom, I like this guy. I'm sorry if it makes you unhappy, but I'm going to keep seeing him. Мам, он мне нравится, и мне жаль если тебя это расстраивает, но я все равно буду с ним встречаться.
But they're unhappy. Но это расстраивает их.
W-Why are you so unhappy? Что тебя так расстраивает?
I don't claim to have a lot of letters after my name, but I what I will say is this... whatever it is that you are unhappy about, I can fix it. И академических степеней у меня не много, но скажу одно: если тебя что-то расстраивает, я могу это исправить.
Больше примеров...
Огорчает (примеров 5)
I am unhappy with the confusing and, at times, confrontational nature of that meeting. Меня огорчает путаница и, временами, конфронтационная природа такого собрания.
What makes you happy or unhappy... Что тебя радует, что огорчает...
I'm not unhappy. Меня это не огорчает.
This is making me so unhappy. Как же это меня огорчает.
Work is nearly finished, but now Mr. Sisson is unhappy with the pose. Работа почти окончена, но теперь автора огорчает поза. Изначально рука девочки опиралась на диван, а сейчас повисла в воздухе, поэтому Gordon Sisson слегка изменил её положение.
Больше примеров...
Расстроен (примеров 16)
You are unhappy because I've decided to stop being a detective. Ты расстроен, потому что я решила больше не быть детективом.
Stern, if this factory ever produces a shell that can actually be fired, I'll be very unhappy. Штерн, если фабрика выпустит снаряд, которым можно стрелять, то я буду очень расстроен.
Although, I am unhappy that you lied to me. Хотя, я расстроен, что ты солгал мне.
So... it's easy to see that you're a bit unhappy now. Такие дела. Видно, что ты сейчас расстроен.
I'm saying, if you were any other partner, I'd be as unhappy and competitive as I am now. Я хочу сказать, что если бы на твоем месте был любой другой партнер, я бы был также расстроен и также конкурировал, как и сейчас.
Больше примеров...
Счастлива (примеров 17)
So some suggestion that Mia was unhappy at home. Так что есть предположение, что Миа не была счастлива дома.
I saw how... unhappy she was, and I just ignored it. Я видел, как она была не счастлива, и просто игнорировал это
I've made you unhappy. Нет, я счастлива.
Was she that unhappy, Bobby? Она была не счастлива с тобой, Бобби?
She was obviously, very unhappy. Можете себе представить, было видно, что она не счастлива.
Больше примеров...
Счастливы (примеров 26)
Okay, but this way, everybody gets what they want and nobody's unhappy. Ладно, но таким образом все получают то, чего хотели, все счастливы.
If I found one that was a little unhappy in her marriage, I'd churn her a little bit. Если я узнавал, что какие-то из них не совсем счастливы в браке, я слегка помогал им это сообразить.
According to Spinoza, you can't be happy if your happiness makes others unhappy. Согласно Спинозе, вы не можете быть счастливы, если ваше счастье делает других несчастными.
Do we look unhappy? Мы здесь не счастливы?
Tolstoy wrote that all happy families are alike, but every unhappy family is unhappy in its own way, especially on the Upper East Side. Толстой писал, что все счастливые семьи счастливы одинаково, но каждая несчастливая семья несчастлива по-своему, особенно на Верхнем Ист-Сайде.
Больше примеров...
Несчастье (примеров 10)
Let me be unhappy with you and happy again. Позволь мне разделить с тобой несчастье... и снова счастье.
Being happy or unhappy comes from within. Счастье, несчастье - всё приходит изнутри.
They wanted to eliminate unhappiness, but to a robot that meant eliminating unhappy people. Они хотели уничтожить несчастье, но роботы понимают под этим уничтожение несчастных людей.
If I'm unhappy, it's your fault? То что ты виноват в моем несчастье?
I make him unhappy, he makes me unhappy. Я делаю его несчастье, а он - мое.
Больше примеров...