Pete, Pete, you are the most unhappy man I have ever known in my whole life. | Пит, Пит, ты самый несчастный человек, которого я когда-либо встречала. |
Unhappy dizelek only occasionally in the evenings gave light to the office space. | Несчастный дизелёк лишь иногда по вечерам давал свет в служебные помещения. |
I am just an unhappy prince. | Я просто несчастный принц. |
You walk around unhappy 24-7 trying to make up for the fact that you were born privileged. | Ты ходишь несчастный каждый день, 24 часа в сутки, пытаясь компенсировать тот факт, что ты родился привилегированным. |
Any accident is tragic because it can make a man and his beloved ones unhappy. | «Несчастный случай» потому и называется «несчастным», что может сделать такими и пострадавшего человека, и его ближних. |
She knew an unhappy marriage when she saw one. | Она знала, что такое несчастливый брак, потому что была свидетельницей такого. |
And I picked a bunch of stars as I passed While I left the unhappy world far below | И я насобирал кучу звёзд, пролетая мимо, когда я покинул несчастливый мир. |
There's no need to force an unhappy union, not when there are many women who would faint | Не нужно заключать несчастливый союз, особенно, когда вокруг столько женщин, которые будут без ума |
The marriage has been described as unhappy. | Этот брак описывается как несчастливый. |
Is your marriage so unhappy? | Ваш брак такой несчастливый? |
Pakistani militant, unhappy with his country's military and economic ties to the U.S. | Пакистанский боевик, недовольный военными и экономическими связями своей страны с США. |
There was one person most unhappy with the verdict - Norton. | Был один человек, больше всего недовольный вердиктом - Нортон. |
Mastino, unhappy with the terms of the peace agreement, called upon Emperor Louis IV for help as a mediator, but the emperor sided with the doge and awarded Venice the rights to the city of Mestre. | Мастино II, недовольный условиями мирного соглашения, призвал на помощь в качестве посредника императора Людовика IV, но император встал на сторону дожа Венеции и получил взамен права на город Местре. |
General Washington, unhappy that the operation had failed, wrote a letter that was mildly critical of Destouches. | Генерал Вашингтон, недовольный тем, что операция не удалась, написал письмо, которое мягко критикует Детуша. |
Unless the perp is someone unhappy about Merrill. | Разве что, это кто-то очень недовольный Меррилом. |
Both of them unhappy, ashamed and running away. | Обоим им плохо, обоим стыдно - и оба обращаются в бегство. |
Has he told you he's unhappy? | Он сказал, что ему здесь плохо? |
If he's unhappy, he gets to complain to his daddy and his doctor. | Если ему плохо, он может пожаловаться своему папе и своему доктору. |
I think I've made you very, very unhappy here, | Это я виновата в том, что тебе здесь очень-очень плохо. |
I just didn't realize how unhappy you were here. | Я просто не осознал, насколько вам здесь плохо. |
You're guaranteed to be unhappy. | Я бы не сказал, что счастлив этим. |
I can never be happy if both of you are so unhappy. | Если вы с мамой будете счастливы, я тоже буду счастлив. |
But so long as he has children who need him, he won't be too unhappy. | Но до тех пор пока есть дети, которые в нём нуждаются, он будет счастлив. |
She called me unhappy, but I'm happy. | Она назвала меня несчастненьким, но я счастлив. |
Listen... there's nothing harder than knowing that the person you love is unhappy. | Послушайте... Нет ничего тяжелее, чем знать, что человек, которого любишь, не счастлив, и я знаю, как важно это исправить. |
Your mother is very unhappy with you. | Твоя мама очень расстроена из-за тебя. |
She talked back to her mom, and her mom is unhappy. | Она проявила неуважение к маме, и мама очень расстроена. |
Well, maybe she's just unhappy emotionally. | Ну, может, она расстроена эмоционально. |
Do you realize how unhappy that made her? | Ты понимаешь, как она расстроена? |
I'm unhappy about the fact and I worked hard to plan this surgery, and you are skipping steps. | Я расстроена из-за того, что мы с доктором Грей тяжело работали над планом операции, а вы слишком торопитесь. |
Mom, I like this guy. I'm sorry if it makes you unhappy, but I'm going to keep seeing him. | Мам, он мне нравится, и мне жаль если тебя это расстраивает, но я все равно буду с ним встречаться. |
It's making me very unhappy. | Это меня сильно расстраивает. |
And this has made you... unhappy? | И это вас... расстраивает? |
I'm very unhappy about it. | Меня это очень расстраивает. |
I don't claim to have a lot of letters after my name, but I what I will say is this... whatever it is that you are unhappy about, I can fix it. | И академических степеней у меня не много, но скажу одно: если тебя что-то расстраивает, я могу это исправить. |
I am unhappy with the confusing and, at times, confrontational nature of that meeting. | Меня огорчает путаница и, временами, конфронтационная природа такого собрания. |
What makes you happy or unhappy... | Что тебя радует, что огорчает... |
I'm not unhappy. | Меня это не огорчает. |
This is making me so unhappy. | Как же это меня огорчает. |
Work is nearly finished, but now Mr. Sisson is unhappy with the pose. | Работа почти окончена, но теперь автора огорчает поза. Изначально рука девочки опиралась на диван, а сейчас повисла в воздухе, поэтому Gordon Sisson слегка изменил её положение. |
He's been unhappy ever since he lost the war. | Он расстроен с момента, когда японцы проиграли войну. |
You are unhappy because I've decided to stop being a detective. | Ты расстроен, потому что я решила больше не быть детективом. |
I hope you're not too unhappy about the way things have turned out. | Надеюсь, ты не сильно расстроен тем, как всё обернулось. |
Someone must be very unhappy to have lost this bracelet. | тот кто потерял этот браслет. должен быть сейчас очень расстроен. |
Look, Leon, I'm as unhappy about what's happened as you are. | Я так же расстроен тем, что произошло, как и ты. |
She's been unhappy. | Она не была счастлива. |
I've made you unhappy. | Нет, я счастлива. |
You're either happy or unhappy. | Ты либо счастлива, либо несчастна. |
You just go past the door and I'm happy again, as unhappy as I could be. | Стоит тебе переступить порог, и я снова счастлива, а не несчастна до невозможности. |
If I'm that happy, someone else has to be that unhappy? | Если я счастлива, то у кого-то всё должно быть плохо? |
Chances are, this couple was unhappy in the first place. | Скорее всего, они изначально не были счастливы. |
If I found one that was a little unhappy in her marriage, I'd churn her a little bit. | Если я узнавал, что какие-то из них не совсем счастливы в браке, я слегка помогал им это сообразить. |
I mean, do you think it's true we never wanted anything, we'd never be unhappy? | Ты думаешь, что если бы у нас не было желаний, - ...мы бы все всегда были счастливы? |
whether they were happy or unhappy, | (Юджин) Были они счастливы или несчастны, |
Even when we were happiest together having fun, I was always a little unhappy underneath because I knew it would have to end. | Даже когда мы были счастливы вдвоем, когда все было хорошо мне было чуть-чуть грустно, потому что я знала, что все закончится. |
Let me be unhappy with you and happy again. | Позволь мне разделить с тобой несчастье... и снова счастье. |
Being happy or unhappy comes from within. | Счастье, несчастье - всё приходит изнутри. |
If all you see are unhappy adults, you think that's what being an adult is. | Если всё, что ты видишь во взрослых, - несчастье, то никогда не захочешь сама быть взрослой. |
Our problem is that, despite the fact that terrorism is not a new phenomenon - indeed, many of us all around the globe have had unhappy experiences with it - coherence in international cooperation has been sadly lacking. | Наша проблема заключается в том, что, несмотря на тот факт, что терроризм не является новым явлением - фактически многие из нас во всем мире имели несчастье столкнуться с ним, - сплоченности в контексте международного сотрудничества, к сожалению, нет. |
If I'm unhappy, it's your fault? | То что ты виноват в моем несчастье? |