Английский - русский
Перевод слова Unhappy

Перевод unhappy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несчастный (примеров 54)
That unhappy union wrecked his already fragile health. Этот несчастный союз подорвал его и без того хрупкое здоровье.
And the fact, that my son Silvester will be as unhappy as me breaks my heart. А мысль, что мой Сильвуня будет такой же несчастный как я, разрывает мое сердце.
He looks so unhappy... Статус "не определен"? Он такой несчастный.
You walk around unhappy 24-7 trying to make up for the fact that you were born privileged. Ты ходишь несчастный каждый день, 24 часа в сутки, пытаясь компенсировать тот факт, что ты родился привилегированным.
The world is nice but it's not all nice, unhappy but not really unhappy, crazy and full of love and vice versa, everything changes, there's no end without a start. Мир прекрасный, хотя не полностью, несчастный, но не по-настоящему, безумный и полон любви, и наоборот, все меняется, и нет конца без начала.
Больше примеров...
Несчастливый (примеров 16)
Look, my parents had an unhappy marriage. Слушай, у моих родителей был несчастливый брак.
This is a very unhappy birthday. Это - очень несчастливый день рождения.
She knew an unhappy marriage when she saw one. Она знала, что такое несчастливый брак, потому что была свидетельницей такого.
There's no need to force an unhappy union, not when there are many women who would faint Не нужно заключать несчастливый союз, особенно, когда вокруг столько женщин, которые будут без ума
The marriage has been described as unhappy. Этот брак описывается как несчастливый.
Больше примеров...
Недовольный (примеров 21)
No, just the usual unhappy investor. Нет, просто обычный недовольный инвестор.
I felt constantly unhappy, anxious and lost. Я постоянно был недовольный, беспокойный, озлобленный.
An unhappy subscriber with a vendetta. Недовольный пользователь с местью.
In mid-2000, unhappy with his situation at Spirit, Rudan bought out the remainder of his contract and moved to German second division club Alemannia Aachen on a free transfer. Недовольный положением клуба в середине 2000 года выкупил оставшуюся часть своего контракта и перешёл в клуб Второй Бундеслиги «Алемания» из Ахена.
Unless the perp is someone unhappy about Merrill. Разве что, это кто-то очень недовольный Меррилом.
Больше примеров...
Плохо (примеров 37)
Paz said he was unhappy there, and I should've listened. Паз говорила, ему там плохо, нужно было её слушать.
Has he told you he's unhappy? Он сказал, что ему здесь плохо?
It was a long time ago and I was unhappy. Все было так давно, мне было плохо.
Unhappy as the event must be for Lydia, we must draw from it this useful lesson: that loss of virtue in a female is irretrievable. Как бы плохо для Лидии все не обернулось, мы должны извлечь для себя полезный урок - потеря целомудрия для девушки непоправима.
She sounds really unhappy. Звучит так, будто ей действительно плохо.
Больше примеров...
Счастлив (примеров 22)
You're guaranteed to be unhappy. Я бы не сказал, что счастлив этим.
Eli is unhappy, dubious that Jimmy can handle the situation without the Commodore's connections. Илай не счастлив, сомневаясь, что Джимми сможет справиться с ситуацией без связей Коммодора.
Well, I am unhappy. Ну, я не счастлив.
I'm not happy, because you keep telling me how unhappy you are. Я не счастлив, потому что ты постоянно повторяешь, как несчастлива ты.
I saw how unhappy you were. Я видел что ты не был счастлив.
Больше примеров...
Расстроена (примеров 14)
Your mother is very unhappy with you. Твоя мама очень расстроена из-за тебя.
She talked back to her mom, and her mom is unhappy. Она проявила неуважение к маме, и мама очень расстроена.
If she sees it like this, she shakes her head, which means she's unhappy with my life choices. И если она видит такое, она качает головой, что означает, что она расстроена моими жизненными приоритетами.
The crowd is really unhappy about this move. Толпа расстроена таким ходом.
Besides being unhappy with her writing Nothing really unusual Кроме того, что она была расстроена из-за своего романа, ничего по-настоящему необычного.
Больше примеров...
Расстраивает (примеров 9)
Sheldon, you said you were unhappy getting attention for something you wished you never did. Шелдон, ты сказал, что тебя расстраивает то внимание к себе из за того, что ты сам бы никогда не сделал по доброй воле.
It's making me very unhappy. Это меня сильно расстраивает.
And this has made you... unhappy? И это вас... расстраивает?
W-Why are you so unhappy? Что тебя так расстраивает?
I don't claim to have a lot of letters after my name, but I what I will say is this... whatever it is that you are unhappy about, I can fix it. И академических степеней у меня не много, но скажу одно: если тебя что-то расстраивает, я могу это исправить.
Больше примеров...
Огорчает (примеров 5)
I am unhappy with the confusing and, at times, confrontational nature of that meeting. Меня огорчает путаница и, временами, конфронтационная природа такого собрания.
What makes you happy or unhappy... Что тебя радует, что огорчает...
I'm not unhappy. Меня это не огорчает.
This is making me so unhappy. Как же это меня огорчает.
Work is nearly finished, but now Mr. Sisson is unhappy with the pose. Работа почти окончена, но теперь автора огорчает поза. Изначально рука девочки опиралась на диван, а сейчас повисла в воздухе, поэтому Gordon Sisson слегка изменил её положение.
Больше примеров...
Расстроен (примеров 16)
No, Deputy, I'm unhappy. Нет, помощник, я расстроен.
He's been unhappy ever since he lost the war. Он расстроен с момента, когда японцы проиграли войну.
You are unhappy because I've decided to stop being a detective. Ты расстроен, потому что я решила больше не быть детективом.
Stern, if this factory ever produces a shell that can actually be fired, I'll be very unhappy. Штерн, если фабрика выпустит снаряд, которым можно стрелять, то я буду очень расстроен.
I'm saying, if you were any other partner, I'd be as unhappy and competitive as I am now. Я хочу сказать, что если бы на твоем месте был любой другой партнер, я бы был также расстроен и также конкурировал, как и сейчас.
Больше примеров...
Счастлива (примеров 17)
They have two children: she isn't unhappy with him. У них двое детей, и она весьма счастлива с ним.
I've made you unhappy. Нет, я счастлива.
You're either happy or unhappy. Ты либо счастлива, либо несчастна.
While you, on the other hand, have been unhappy for a while now. А ты, с другой стороны, была не счастлива тогда и сейчас.
Why am I unhappy? Почему я не счастлива?
Больше примеров...
Счастливы (примеров 26)
Chances are, this couple was unhappy in the first place. Скорее всего, они изначально не были счастливы.
Children know when their parents are unhappy and they know when they don't love each other. Дети знают, когда их родители не счастливы. и они знают, когда родители не любят друг друга.
I mean, do you think it's true we never wanted anything, we'd never be unhappy? Ты думаешь, что если бы у нас не было желаний, - ...мы бы все всегда были счастливы?
We are never as happy or as unhappy as we imagine. Мы никогда бы бываем настолько счастливы или несчастны, как мы себе представляем.
But pensioners are reportedly very, very happy, whereas the unemployed are extraordinarily unhappy and depressed. Но пенсионеры, если верить статистике, очень, очень счастливы, в то время как безработные пребывают в депрессии.
Больше примеров...
Несчастье (примеров 10)
Let me be unhappy with you and happy again. Позволь мне разделить с тобой несчастье... и снова счастье.
Being happy or unhappy comes from within. Счастье, несчастье - всё приходит изнутри.
If all you see are unhappy adults, you think that's what being an adult is. Если всё, что ты видишь во взрослых, - несчастье, то никогда не захочешь сама быть взрослой.
I know I've made you very unhappy. Я знаю, что принёс тебе только одно несчастье.
If I'm unhappy, it's your fault? То что ты виноват в моем несчастье?
Больше примеров...