And Early Serenity is very unhappy. |
И, Эрли "Спокойствие" очень расстроен. |
Guys, I'm very unhappy right now. |
Ребята, я очень расстроен прямо сейчас. |
No, Deputy, I'm unhappy. |
Нет, помощник, я расстроен. |
McKnight was so unhappy about being fired he threatened to burn down Kiedis' house. |
МакНайт был расстроен увольнением и грозился сжечь дом Кидиса. |
He's been unhappy ever since he lost the war. |
Он расстроен с момента, когда японцы проиграли войну. |
You are unhappy because I've decided to stop being a detective. |
Ты расстроен, потому что я решила больше не быть детективом. |
Stern, if this factory ever produces a shell that can actually be fired, I'll be very unhappy. |
Штерн, если фабрика выпустит снаряд, которым можно стрелять, то я буду очень расстроен. |
Although, I am unhappy that you lied to me. |
Хотя, я расстроен, что ты солгал мне. |
I hope you're not too unhappy about the way things have turned out. |
Надеюсь, ты не сильно расстроен тем, как всё обернулось. |
"I'm rather unhappy because you people"will not wear some nice Zodiac buttons. |
Я немного расстроен, потому что вы не носите красивые значки "Зодиак". |
Someone must be very unhappy to have lost this bracelet. |
тот кто потерял этот браслет. должен быть сейчас очень расстроен. |
So... it's easy to see that you're a bit unhappy now. |
Такие дела. Видно, что ты сейчас расстроен. |
I'm saying, if you were any other partner, I'd be as unhappy and competitive as I am now. |
Я хочу сказать, что если бы на твоем месте был любой другой партнер, я бы был также расстроен и также конкурировал, как и сейчас. |
And now I'm unhappy. |
А теперь и я расстроен. |
Look, Leon, I'm as unhappy about what's happened as you are. |
Я так же расстроен тем, что произошло, как и ты. |
Was he unhappy or stressed about anything between the two of you? |
Может, он был расстроен или подавлен чем-то, что происходило между вами? |