Английский - русский
Перевод слова Unfit
Вариант перевода Непригодным

Примеры в контексте "Unfit - Непригодным"

Примеры: Unfit - Непригодным
Declared unfit for service for psych reasons. Признан непригодным к военной службе из-за проблем с психикой.
The 2 % tolerance covers all defects not meeting the minimum requirements rendering the produce unfit for consumption. Указанный выше 2-процентный допуск охватывает все дефекты, не удовлетворяющие минимальным требованиям, которые делают продукт непригодным к употреблению.
Every day of your life, making you unfit for burial in the churchyard, so they dumped you here. Каждый день твой жизни, сделавшей тебя непригодным для погребения на церковном кладбище, так что они бросили тебя здесь.
Gestapo tried to declare me an unfit parent. Гестапо пыталось объявить меня непригодным родителем.
Debris are threatening to degrade the already fragile space environment and may render space unfit for human endeavours. Мусор грозит привести к деградации и без того уже хрупкой космической среды и может сделать космос непригодным для человеческой деятельности.
Initially the material proved to be unfit to the winter conditions, and the production was halted. Изначально материал оказался непригодным для использования в зимних условиях, и производство было остановлено.
However, the single was deemed unfit for broadcast promotions by KBS because of multiple scenes of shooting and violence. Однако, сингл был признан непригодным для трансляции рекламных акций по KBS из-за нескольких сцен стрельбы и насилия.
The Tunnel Control Building was also badly damaged and deemed unfit for occupation. Здание управления тоннелем также получило большие повреждения и было признано непригодным для эксплуатации.
Her hull appears to have quickly deteriorated, and after a survey she was deemed unfit for further service at sea. Его корпус, похоже, быстро портился, и после обследования он был признан непригодным для дальнейшей службы в море.
The company has produced a device called the Joint IED Neutralizer (JIN) which was deemed unfit for field use in 2006. Компанией был представлен прибор Joint IED Neutralizer (JIN), который был признан непригодным для использования в полевых условиях в 2006 году, но в настоящее время вероятно проходит полевые испытания в Ираке.
Although he volunteered to join the Army, he was assessed as unfit to fight. Несмотря на то, что в армию он пошёл служить добровольцем, его признали непригодным для службы.
Deem me medically unfit to finish school. Признайте меня медицински непригодным окончить школу.
The resettlement site they have been offered has been described as "unfit for human habitation". Место, куда им было предложено переселиться, считается "непригодным для жилья".
not being declared unfit to pursue the occupation; он не должен быть объявлен непригодным для продолжения профессиональной деятельности;
His mind was shattered, and he was deemed unfit for service. У него была каша в голове, он был признан непригодным для дальнейшей службы.
Three out of four shrinks on the committee Found him unfit for duty. Трое из четырех психиатров на медкомиссии признали его непригодным к несению службы.
All of which, it's been suggested, makes you unfit to continue in office. И каждый из них, как можно предположить, делает тебя непригодным для дальнейшего пребывания на посту.
We thought if we could do something to make him seem unfit to be a father... Мы подумали, что если сможем сделать что-то, что выставит его непригодным для отцовства...
Pursuant to starfleet general order 104 section a, You are deemed unfit and I hereby relieve you of your command. В соответствии с 104 разделом общего порядка устава "Звездного Флота", ты признаешься непригодным я освобождаю тебя от командования.
In fact, at the time, I was trying to become a police officer, but was deemed unfit for the force. Фактически, в тот момент я пытался стать офицером полиции, но был признан непригодным для службы.
Robert, crying, tells Susanne that he has been declared unfit for duty and suspended from the police force. Роберт, плача, рассказывает Сюзанне, что был объявлен непригодным к службе в полиции и отстранен от всех дел.
At the outbreak of World War II in autumn 1939, Coppi was deemed unfit and unworthy to be a soldier. Осенью 1939 года, с началом Второй мировой войны, Ганс был признан непригодным и недостойным для несения воинской службы.
The rationale behind that procedure is to avoid a case in which the elected executive head would appear to be medically unfit to adequately perform his or her functions. Введение этой процедуры обосновывается стремлением избежать случаев, когда избранный исполнительный глава окажется непригодным для выполнения его функций по состоянию здоровья.
an applicant whose dwelling is destroyed by a disaster or declared unfit for habitation by the municipality; заявитель, жилье которого было разрушено в результате стихийного бедствия или признано муниципалитетом непригодным для проживания;
The sports centre was completely reconstructed in 2011 as it was previously seen unfit to host the group stage of 2012 European Men's Handball Championship. Спортивный центр был полностью реконструирован в 2011 году, так как ранее считался непригодным для проведения группового этапа мужского Чемпионата Европы по гандболу 2012 года.