Английский - русский
Перевод слова Underlie
Вариант перевода Лежать в основе

Примеры в контексте "Underlie - Лежать в основе"

Примеры: Underlie - Лежать в основе
Only a constructive and balanced approach based on open dialogue and close cooperation could lead to an improvement; that approach should underlie the work of the United Nations and of its human rights mechanisms. Только конструктивный и взвешенный подход, основанный на откровенном диалоге и тесном сотрудничестве, способен реально содействовать улучшению положения в области прав человека; и именно такой подход должен лежать в основе деятельности Организации Объединенных Наций и ее правозащитных механизмов.
(c) Clear planning should underlie the development of the Commission in all areas to produce clear definitions of the roles and functions of the Commission and its subcommissions as well as of the roles and responsibilities of partners. с) четкое планирование должно лежать в основе становления Комиссии во всех областях в интересах выработки ясных определений роли и функций Комиссии и ее подкомиссий, а также роли и функций партнеров.
That approach should underlie the reform process to bring about system-wide coherence and rationalization. Такой подход отвечает нашим общим интересам и должен лежать в основе процесса реформы, с тем чтобы мы могли обеспечить общесистемную согласованность и координацию.