Since UEFA does not recognize sponsored stadium names, the venue is referred to as "Austria Arena" in European competitions. |
Поскольку УЕФА не признаёт спонсорские названия стадион, то Дженерали Арена в европейских соревнованиях именуется как "Аустрия Арена". |
In order to achieve this objective, UEFA established new behaviour rules of mandatory character for all persons involved in football. |
В целях реализации этих задач УЕФА ввела новые правила поведения обязательного характера для всех лиц, вовлечённых в футбольные состязания. |
The representative of UEFA, Mr. Gasser, made a presentation on football and social responsibility, while focusing on racism and diversity. |
Представитель УЕФА г-н Гассер сделал сообщение о футболе и социальной ответственности, обратив особое внимание на вопросы расизма и разнообразия. |
Michel Platini, President of the Union of European Football Associations (UEFA), opened the session as special guest speaker. |
Это заседание открыл Мишель Платини, Президент Союза европейских футбольных ассоциаций (УЕФА), выступавший в качестве специального приглашенного докладчика. |
We have to win the match, we're in for the UEFA spot. |
Мы должны выиграть матч, мы в отборе на УЕФА. |
The UEFA Executive Committee admitted Gibraltar as a provisional member of UEFA on 1 October 2012. |
Исполнительный Комитет УЕФА принял Гибралтар в качестве временного члена УЕФА 1 октября 2012. |
Jens Bangsbo is a UEFA pro-license coach (2014) and UEFA, AFC and FIFA instructor. |
Йенс Бенгбо - тренер по лицензированию УЕФА (2014) и инструктор УЕФА, АФК и ФИФА. |
A renewed Memorandum of Understanding for the period 2012-2018 was signed on 22 March 2012 between ECA and UEFA at the occasion of the XXXVI Ordinary UEFA Congress. |
22 марта 2012 г. между ЕСА и УЕФА был подписан новый Меморандум о взаимопонимании на период 2012-2018 гг., по случаю Очередного XXXVI Конгресса УЕФА. |
On 11 December 2008, UEFA announced that the competition would be reformatted and renamed to the UEFA Women's Champions League. |
11 декабря 2008 года УЕФА объявил, что турнир будет переименован в Лигу чемпионов УЕФА среди женщин. |
The museum has worked in partnership with UEFA to create the UEFA Jubilee Exhibition, which opened in the European Parliament in Brussels, before moving to the National Football Museum. |
Музей поддерживает партнёрские отношения с УЕФА, чтобы создать Юбилейную выставку УЕФА, которая открылась в Европейском парламенте в Брюсселе, до переезда в Национальный музей футбола. |
Teams from the same confederation could not be drawn against each other for the group stage, except one of the groups that must contain two UEFA teams as there were five UEFA teams. |
Команды из одной конфедерации не могут встретиться друг с другом на групповом этапе, за исключением одной из групп, в которой две команды УЕФА, так как от УЕФА представлено пять команд. |
"Sweden awarded UEFA Women's EURO 2013". |
Швеция получила от УЕФА право на проведение женского Евро 2013 (англ.). |
The groups were drawn up by the UEFA administration, again using seeding. |
Жеребьёвку групп проводит администрация УЕФА, также используя посев. |
The competition is open to the champions of all 55 UEFA associations. |
Турнир открыт для представителей всех 53-х членов УЕФА. |
The club has also won three UEFA Cups, two Intercontinental Cups and one FIFA Club World Cup. |
Клуб также выиграл три Кубка УЕФА, 2 Межконтинентальных кубка и один Клубный чемпионат мира ФИФА. |
The new stadium meets the criteria for Category UEFA stadium 3. |
Новый стадион соответствует критериям Категории З рейтинга стадионов УЕФА. |
According to UEFA, currently Kharkiv is first in the country in preparation for Euro 2012. |
По словам специалистов УЕФА, в настоящее время Харьков занимает первое место в стране по подготовке к Евро-2012. |
The new arena have 4-star UEFA standard so it can be used for international matches. |
Стадион по рейтингу УЕФА имеет 4-е звезды, что позволяет проводить матчи международного уровня. |
In April 2008, "Viz-Sinara" had to participate in the final games of the UEFA Futsal Cup. |
В апреле 2008 года «ВИЗ-Синаре» предстояло участие в финальных матчах Кубка УЕФА по мини-футболу. |
Anatolakis reached 67 appearances (1 goal) in all UEFA competitions with Iraklis FC and Olympiakos. |
Анатолакис сыграл 67 матчей и забил 1 гол во всех турнирах УЕФА, выступая за «Ираклис» и «Олимпиакос». |
However, full membership required a vote of the UEFA membership. |
Получение полного членства в УЕФА требовало голосования членов европейского футбольного союза. |
The work was done in compliance with UEFA standards. |
Он был зарегистрирован в соответствии с техническими рекомендациями УЕФА. |
In 2010, the stadium gained Four stars classification from UEFA. |
В 2012 году стадион получил две звезды по рейтингу УЕФА. |
A total of 190 teams from all 55 UEFA member associations participate in the 2017-18 UEFA Europa League. |
В общей сложности 190 команд из 55 ассоциаций - членов УЕФА принимают участие в розыгрыше Лиги Европы 2017-18. |
The Premier League sends representatives to UEFA's European Club Association, the number of clubs and the clubs themselves chosen according to UEFA coefficients. |
Премьер-лига посылает своих представителей в Европейский клубный форум УЕФА; конкретные представители от клубов и их количество определяется согласно таблице коэффициентов УЕФА. |