| Vodafone Park was selected as the venue by the UEFA Executive Committee on 20 September 2017. | Водафон Арена был выбран местом проведения Исполнительным комитетом УЕФА 20 сентября 2017 года. |
| That year Iraklis finished in 4th place in the Greek First Division, qualifying for the UEFA Europa League. | В том же году «Ираклис» финишировал на 4-м месте в греческом Первом дивизионе, получив право на выступление в Кубке УЕФА. |
| In the guide, UEFA encourages all national federations to follow the German and Norwegian football federations, which developed their own plans of action to combat racism in their leagues, including the creation of national and independent campaigns and educational programmes. | В Руководстве УЕФА призвал все национальные федерации последовать примеру футбольных федераций Германии и Норвегии, которые разработали свои собственные планы действий по борьбе с расизмом в их лигах, включая проведение национальных и независимых кампаний и разработку просветительских программ. |
| The Special Rapporteur also welcomes the ninth edition of the Anti-Racist World Cup, which was organized by UEFA and FARE in Montecchio, Italy, in July 2005 and was the first to receive FIFA backing. | Специальный докладчик с удовлетворением отмечает также проведение девятого Кубка мира по борьбе с расизмом, который был организован УЕФА и ФАРЕ в июле 2005 года в Монтеккьо и к которому впервые присоединилась ФИФА. |
| Apart from the officials mentioned above, the meeting is attended by Ukrainian and Polish government officials, representatives of law enforcement bodies of the two countries, LOC Ukraine, LOC Poland, UEFA, etc. | Эксперты УЕФА во главе с директором департамента по вопросам спонсорства и продвижения мероприятий Турнира Аланом Ридли поделятся опытом по участию городов в организации и проведении финальной части предыдущих чемпионатов Европы по футболу. |
| There will be no automatic qualifying berth, and all 55 UEFA national teams, including the 12 national teams whose countries will stage matches, must compete in the qualifiers for the 24 places at the finals tournament. | Не будет автоматической квалификации страны-организатора - все 55 национальных сборных УЕФА, в том числе 12 национальных команд, чьи страны будут проводить матчи, должны участвовать в отборочном турнире для определения 24 мест в финальном турнире. |
| They won the Polish Cup in the 2013-14 season, 6-5 on penalties after a goalless 120 minutes against Zagłębie Lubin, and qualified to UEFA Europe League second qualifying round. | Завиша вона Кубок Польши в сезоне 2013-14, 6-5 на пенальти после нулевой 120 минут против Заглембе и Суперкубок Польши, и получили квалификацию в отборочном раунде Лиги Кубок УЕФА. |
| To celebrate the excitement together with you we will bring the Trophy to different European cities over the course of our partnership with UEFA. | Чтобы ощутить эмоции вместе с вами, мы представим Кубок Чемпионов в разных городах Европы в рамках нашего спонсорства с UEFA. |
| The network has received backing from the European governing body UEFA, FIFA and the European Commission for its aims. | Сеть получила поддержку со стороны UEFA, FIFA и Европейской комиссии. |
| So that it consists, also they had been strong selecções of it are of the World-wide one, eliminated for small countries without force in FIFA nor the UEFA... go to have that to invent another theory of the conspiracy. | ТАК, СТО оно будет состоять, также они были сильными selecções его всемирное одного, после того как они исключены для малых стран без усилия в FIFA ни UEFA... идут иметь то для того чтобы изобрести другую теорию конспирацияа. |
| "And how would we look in the eyes UEFA and FIFA," Paclík said. He is now more detached from his former statement saying he would "sell the Pilsen club if Pelta became President." | "И как мы бы выглядели в глазах UEFA и FIFA", сказал Пацлик. Он теперь не упоминает свое прежнее высказывание о том, что он "продаст клуб Пльзень, если Пельта станет президентом". |
| Source: UEFA Rules for classification: Tiebreakers The fixtures were released by UEFA the same day as the draw, which was held on 2 December 2018 in Dublin. | Источник: UEFA Правила классификации: Критерии Расписание матчей будет опубликовано УЕФА после жеребьёвки 2 декабря 2018 года в Дублине. |
| He returned to action for Arsenal's youth side a week later in a UEFA Youth League fixture against Borussia Dortmund on 6 November, playing the entire match in a 2-2 draw. | Он вернулся к игре за молодёжную команду 6 ноября в матче Юношеской Лиги Чемпионов против Боруссии Дортмунд и отыграл весь матч, закончившийся в ничью 2-2. |
| On 30 August 2013, Bayern won the UEFA Super Cup against Chelsea. | 30 августа 2013 года «Бавария» выиграла Суперкубок УЕФА в матче против «Челси». |
| He scored the second goal in the second leg match against Helsingborgs IF in the UEFA Europa League third round. | Он забил второй гол в матче против «Хельсингборга» в третьем раунде Лига Европы УЕФА. |
| He made his debut on 18 August 2010 in the playoff round of the Europa League against Austria Wien, becoming the first Guatemalan footballer ever to appear in a UEFA competition match. | 18 августа он вышел на поле в матче раунда плей-офф Лиги Европы против австрийской «Аустрии», став таким образом первым гватемальским футболистом, когда-либо появлявшимся на поле в турнирах под эгидой УЕФА. |
| On 9 July 2015, Ferencváros played their first international match at the Groupama Arena against the Dutch Go Ahead Eagles in the second leg of the first qualifying round of the 2015-16 UEFA Europa League. | 9 июля 2015 года «Ференцварош» сыграл свой первый официальный международный матч на «Групама Арене» против нидерландских «Гоу Эхед Иглс» в ответном матче первого квалификационного раунда Лиги Европы 2015/2016. |