| The only team to have won every UEFA club competition is Juventus (Italy). | Единственным клубом, который выиграл все клубные соревнования УЕФА, является итальянский «Ювентус». |
| This was Gibraltar's first game since being admitted to UEFA. | Это была первая игра сборной Гибралтара после вхождения в УЕФА. |
| The stadium holds 18,037 people and carries a 3-star rating by UEFA. | Стадион вмещает 18307 человек и имеет 3 звезды по рейтингу УЕФА. |
| But the FIFA and UEFA leaders believe that it might interfere with the game. | Но руководство ФИФА и УЕФА считает, что это может мешать игре. |
| Real is the most successful club in European football, having won twenty one official UEFA trophies in total. | Также является одним из самых успешных клубов в европейском футболе, выиграв тринадцать официальных трофеев УЕФА в общей сложности. |
| Pierre Delaunay, 99, French sports official, General Secretary of UEFA (1955-1960). | Делоне, Пьер (99) - французский футбольный функционер, генеральный секретарь УЕФА (1955-1960). |
| UEFA's ambassador for the 2011 Champions League Final was the former Tottenham Hotspur forward Gary Lineker. | Послом УЕФА на финал Лиги чемпионов 2011 года стал бывший нападающий «Тоттенхэм Хотспур» Гари Линекер. |
| The National Stadium was announced as the venue of the final at the UEFA Executive Committee meeting on 23 May 2013. | Национальный стадион в Варшаве был объявлен местом проведения финала на заседании Исполнительного комитета УЕФА 23 мая 2013 года. |
| On 30 June 2006, it applied for membership in UEFA and FIFA. | 25 августа 2006 года Гибралтар подал заявку на вхождение в состав ФИФА и УЕФА. |
| The memorandum was signed by ECA Chairman Karl-Heinz Rummenigge and UEFA President Michel Platini. | Меморандум был подписан Председателем ЕСА Карлом-Хайнцем Румменигге и Президентом УЕФА Мишелем Платини. |
| The Union of European Football Associations (UEFA) is the administrative and controlling body for European futsal. | Союз европейских футбольных ассоциаций (УЕФА) является административным и контролирующим футбольным органом на европейском континенте. |
| The facility is considered now one of the most modern in Europe and of the highest UEFA standards. | Клубная база считается одной из самых современных в Европе и соответствует самым высоким стандартам УЕФА. |
| Governance Finally, the new MoU has also granted a greater influence for clubs in the decision-making processes at UEFA. | Руководство И наконец Меморандум о взаимопонимании также предоставил клубам более значительное влияние на процессы принятия решений в УЕФА. |
| PSV was fined by UEFA and forced to play a European match on neutral ground. | ПСВ был оштрафован УЕФА и был вынужден сыграть европейский матч на нейтральном поле. |
| In the 1990s the stadium was redesigned to meet the UEFA requirements therefore its capacity was reduced to 18100. | В 1990-х стадион был переоборудован, чтобы отвечать требованиям УЕФА, после чего его вместимость сократилась до 18100 мест. |
| He also noted the four goals in the draw UEFA Futsal Cup 2004/05, when Dinamo were finalists of the tournament. | Также он отметился четырьмя забитыми мячами в розыгрыше Кубка УЕФА по мини-футболу 2004/05, когда динамовцы стали финалистами турнира. |
| The official melody was composed by Rollo Armstrong of Faithless on behalf of UEFA. | Официальная мелодия была получена Ролло Армстронгом (англ.) из Faithless специально для УЕФА. |
| The G-14 was founded in September 2000 by 14 leading clubs to provide a unified voice in negotiations with UEFA and FIFA. | Была основана в 2000 г. 14-ю ведущими клубами для представления общих интересов на переговорах с УЕФА и ФИФА. |
| In 2006, UEFA toughened its disciplinary rules relating to racism and intolerance. | В 2006 году УЕФА ужесточил свои дисциплинарные правила в отношении проявлений расизма и нетерпимости. |
| The Faroe Islands gained membership of FIFA on 2 July 1988 and joined UEFA on 18 April 1990. | 2 июля 1988 года Фарерские острова получили членство ФИФА, а 18 апреля 1990 года вступили в УЕФА. |
| It also become the first English club to play in the main round of UEFA Futsal Cup. | Является первым английским футзальным клубом, вышедшим в основной раунд Кубка УЕФА по футзалу. |
| In 1994, the national team was accepted into FIFA and UEFA. | В 1994 году АФФА была принята в УЕФА и ФИФА. |
| The national teams from all 54 UEFA member associations entered the competition. | В турнире участвовали команды всех 53-х национальных ассоциаций, входящих в УЕФА. |
| Teams were seeded into four pots based on their 2012 UEFA club coefficients. | Команды были посеяны в четыре корзины на основе их положения в рейтинге коэффициентов УЕФА на 2012 год. |
| On 30 August 2013, Bayern won the UEFA Super Cup against Chelsea. | 30 августа 2013 года «Бавария» выиграла Суперкубок УЕФА в матче против «Челси». |