Примеры в контексте "Twin - Два"

Примеры: Twin - Два
These are our twin goals, and my Government is committed to pursuing them with clear vision and commitment. Поэтому эти два идеала составляют нашу цель, и мое правительство твердо готово идти к ней с четким видением и с полной решимостью.
Recognizing the fundamental importance of these twin principles, the international community has established two treaty-bodies, under ICERD and CEDAW, that are devoted exclusively to the promotion and protection of non-discrimination and equality. Признавая фундаментальное значение этих двух неразрывно связанных принципов, международное сообщество создало два договорных органа в рамках МКЛФРД и КЛФРДОЖ, которые занимаются исключительно вопросами поощрения и защиты недискриминации и равенства.
But those twin processes will have failed if they result only in enriching the few at the expense of the many or in creating and accentuating inequity and injustice in the global economy. Но эти два родственных процесса завершатся неудачей, если они будут приводить лишь к обогащению немногих за счет большинства или к созданию и углублению неравенства и несправедливости в глобальной экономике.
Renewed focus and greater clarity of purpose were the twin objectives I mentioned two years ago in initiating a comprehensive review of the work of the Department of Public Information. Повышение степени целенаправленности и более ясное понимание цели были той двойной задачей, которую я упомянул два года назад, выступив с инициативой проведения всеобъемлющего обзора деятельности Департамента общественной информации.
The twin tracks of the United Nations 2005 agenda: security and development, stressing the importance of simultaneously addressing the needs of the poor and the wealthy; с) два основных направления в повестке дня Организации Объединенных Наций на 2005 год: безопасность и развитие, при этом была подчеркнута важность одновременного удовлетворения потребностей бедных и богатых;
The twin principles of equality and non-discrimination require States to take special measures to prohibit discrimination against the poor and to provide them with equal and effective protection against discrimination. Два неразрывно связанных принципа равенства и недискриминации требуют от государств принятия специальных мер по запрету дискриминации бедняков и предоставлению им равной эффективной защиты от дискриминации.
Jan Saudek's twin, Kaja Saudek, due to an unfortunate incident, two years ago fell into a coma that lasted two months. близнец Яна Саудека, Кая Саудек, в связи с несчастным случаем, 2 года назад впал в кому, которая длилась два месяца.
The book develops the twin concepts of studium and punctum: studium denoting the cultural, linguistic, and political interpretation of a photograph, punctum denoting the wounding, personally touching detail which establishes a direct relationship with the object or person within it. Книга развивает два парных понятия - studium и punctum, где studium обозначает культурную, языковую и политическую интерпретацию фотографии, а punctum - укол, удар, личная деталь, которая устанавливает прямую связь с объектом на фотографии.
Two other special cases are well-known conjectures: there are infinitely many twin primes (n and 2 + n are primes), and there are infinitely many Sophie Germain primes (n and 1 + 2n are primes). Два специальных случая - это хорошо известные гипотезы: имеется бесконечно много простых чисел-близнецов (n и n + 2 простые), и имеется бесконечно много чисел Софи Жермен (n и 2n + 1 простые).
All three Trial Chambers are engaged in simultaneous trials on a twin or multi-track system, with two of the Trial Chambers each conducting two trials, and the third Trial Chamber holding three trials. Все три судебные камеры ведут одновременные судебные разбирательства по двум смежным или нескольким направлениям: две судебных камеры ведут по два разбирательства, а третья - сразу три.
From that period until 1994 twin processes the one hand, encouraged by the Organization of African Unity (OAU) and the United Nations, the Government negotiated with the RPF and opposition leaders. С этого момента и вплоть до 1994 года в стране проходили два процесса: с одной стороны, при поддержке со стороны Организации африканского единства (ОАЕ) и Организации Объединенных Наций правительство вело переговоры с ПФР и лидерами оппозиции.
We had 4 children together, Twin girls and two boys. У нас было четверо детей - девочки-близняшки и два пацана.
Twin orphans lived there - the Koss brothers. Там жили два приемных близнеца, братья Косс.
The company also operated two Dash 8 and two DHC-6 Twin Otter aircraft for Flamingo Air in Haiti, until operations were halted after the fall of former President Jean-Bertrand Aristide. Четыре лайнера (два Dash 8 и два DHC-6 Twin Otter) сдавались в лизинг авиакомпании Flamingo Air на Гаити вплоть до свержения Президента страны Жана-Бертрана Аристида.
Lynch planned two more films that would have concluded the series' narrative, but in 2001 stated that Twin Peaks was as "dead as a doornail." Линч планировал ещё два фильма, которые завершили бы сюжетную линию, но в 2001 году заявил, что франшиза «Твин Пикс» была «мёртвой».
I'm entering the town of Twin Peaks. Five miles south of the Canadian border, 12 miles west of the state line. Въезжаю в город Твин Пикс. восемь километров на Юг от Канадской границы, семьдесят два на Запад от границы штата.
Five engines were available: two Alfa Romeo Twin Cam engines; the 1,779 cc and 1,962 cc with fuel injection and two Alfa Romeo V6 engines: 1,996 cc V6 fuel injection, 2,492 cc V6 fuel injection and 2,393 cc turbodiesel made by VM Motori. Было доступно пять двигателей: два Alfa Romeo Twin Cam: 1,779 куб.см и 1,962 куб.см с инжектором и два Alfa Romeo V6 двигателя: 1,996 куб.см V6 с инжектором и 2,492 куб.см V6 с инжектором.
The royal line of the dynasty died out with Tutankhamun, for two foetuses found buried in his tomb may have been his twin daughters, according to a 2008 investigation. Следующий фараон, Тутанхамон, не дожил до двадцатилетия, после чего линия наследования оборвалась (согласно проведённому в 2008 году исследованию, два плода, погребённые вместе с ним, могли быть его дочерьми).
With highly elegant and comfortable furnishings capable of satisfying all your desires, the rooms (27 twin, 48 single) and the two suites of our hotel in Milan have a bathroom with a shower and hairdryer. Очень элегантные и комфортабельные номера (28 двухместных и 48 одноместных) и два люкса нашего отеля в Милане оснащены туалетом с душем и феном.
Twin number one killed twin number two? Близнец номер один убил близнеца номер два?
Two expansion packs, Wanton Destruction and Twin Dragon, were developed and by other companies in 1998, with Twin Dragon being released that year and Wanton Destruction abandoned until 2005. Два пакета дополнений, Wanton Destruction и Twin Dragon, были разработаны сторонними компаниями в 1998 году, однако если Twin Dragon был издан в том же году, то Wanton Destruction не издавался до 2005 года.
Two bowls of pistachio froyo, twin snuggles and a romantic movie. Два фисташковых йогурта, теплое одеяло и романтичный фильм.
Particle beams accelerate from her twin barrels. Два источника - два потока частиц.
I got twin boys back at homestead I... I need to take care of. Меня дома ждут два мальца, мне нужно о них заботиться.
It has cockpit seating for an instructor and two students and is powered by twin turbofan engines capable of an operating speed of Mach.. Самолет оснащен кабиной, вмещающей инструктора и двух курсантов, имеет два турбореактивных двухконтурных двигателя и способен развивать скорость М=0,78.