Английский - русский
Перевод слова Twin
Вариант перевода Брат-близнец

Примеры в контексте "Twin - Брат-близнец"

Примеры: Twin - Брат-близнец
Well, maybe the padre has a twin brother who also takes confession; that way he could still be guilty. Ну, может у Отца есть брат-близнец который был на исповеди, что не исключает его из списка подозреваемых.
My twin and I would be born in precisely the same place and within minutes of each other. Мой брат-близнец и я были рождены в одной точке земного шара с разницей в одну минуту.
And then he said he didn't want a twin because they'd just fight. А потом он сказал, что брат-близнец ему не нужен, потому что он и так только ругается.
Do you know that Elvis Presley's got a twin brother? Вы знаете, что у Элвиса Пресли был брат-близнец?
So who's that, your twin brother? Тогда кто это, ваш брат-близнец?
Pasquale "Patsy" Parisi: Soldier in the Soprano/Gualtieri/Moltisanti crew and twin brother of the deceased Philly "Spoons" Parisi. Паскаль "Пэтси" Паризи: солдат в команде Сопрано/Галтьери/Молтисанти и брат-близнец покойного Филли "Спунза" Паризи.
Stanley and his twin brother later invented a process for continuously coating photographic plates (Stanley Dry Plate Company) but are perhaps best known for their Stanley Steamer. Стэнли и его брат-близнец позже изобрели процесс непрерывного покрытия фотографических пластин (Stanley Dry Plate Company), создал паровой автомобиль Stanley Steamer.
It was intended that Philipp would eventually succeed his father as Head of the House of Hesse, while his (younger) twin brother Wolfgang would be heir to the Finnish throne. Предполагалось, что именно Филипп должен будет унаследовать титул главы Гессенского дома, а его младший брат-близнец Вольфганг унаследует после отца королевский трон Финляндии.
Oswalt returned in the season finale "Beginning of the End" as Eric's twin brother Billy Koenig, who oversees the S.H.I.E.L.D. secret base the Playground. Освальт вернулся в финале сезона в эпизоде «Начало конца» как брат-близнец Эрика Билли Кёнига, который курирует секретной базой «Игровая площадка».
On 11 August 2008 he signed a four-year contract with RCD Mallorca, leaving in the same transfer window as his twin brother - the Balearic Islands club retained 75% of the player's rights. 11 августа 2008 года он подписал четырехлетний контракт с «Мальоркой», совершив переход в то же трансферное окно, что и его брат-близнец, клуб с Балеарских островов получил 75 % прав на игрока.
His brother, Tony Gilroy, is a screenwriter and director, and his fraternal twin brother, John Gilroy, is a film editor. Его брат Тони Гилрой является сценаристом и режиссёром; а его брат-близнец Джон Гилрой является монтажёром.
Glenn Howerton as Dennis Reynolds - Dennis is a co-owner of Paddy's Pub and Dee's twin brother. Гленн Хоуэртон, в сериале Деннис Р. Рейнолдс: Деннис - совладелец «У Пэдди» и брат-близнец Ди.
The computer core begins to detonate, but as X escapes, Middy chooses to stay, stating that he and his twin brother share a CPU and perishes alongside Techno. Ядро Компьютера начинает детонировать, но, как ускользает Х, Мидди решает остаться, заявив, что он и его брат-близнец разделят центральный процессор и при этом будет погибать рядом с Техно.
Isn't it much more likely that this man simply has an identical twin? А тебе не кажется более вероятным, что у этого человека есть брат-близнец?
I have a twin brother louis, but I haven't seen him. У меня есть брат-близнец Луи, но я не видел его
The door can only be unlocked by you and you alone unless you have an identical twin brother, which would be ridiculous. Дверь сможете открыть лишь вы, разве что у вас есть идентичный брат-близнец, что было бы нелепо.
You know, I must be going through some serious Axl withdrawal - that or he has a twin, 'cause I thought I saw him again, on the drive home. Или у меня крыша съезжает без Акселя, или у него есть брат-близнец, потому что я видела его снова по пути домой.
Now I've lived my whole life dealing with the fact that my twin brother is, as mom puts it, Я прожила всю свою жизнь, мирясь с фактом, что мой брат-близнец, по словам мамы, -
Wojciech Horacy Kossak was born on New Year's Eve of 1856 just before midnight, while his twin brother, Tadeusz Kossak, just after, on 1 January 1857, in Paris. Войцех Коссак родился в канун Нового года в 1856 году, незадолго до полуночи, а его брат-близнец, Тадеуш Коссак - 1 января 1857 года, в Париже.
My twin brother, Bartho. Мой брат-близнец, Барто.
Justine had a twin brother. У Джастин был брат-близнец.
Neil was a twin. У Нила был брат-близнец.
Jordan, Justine's twin. Джордан, брат-близнец Джастин.
Does Cyrus have a twin brother we don't know about? У Сайруса есть неизвестный брат-близнец?
I have a twin brother. У тебя есть брат-близнец.