| His identical twin brother, David, is a's College of California. | Его брат-близнец, Дэвид, является профессором колледжа св. |
| He had a twin brother, Frederick, Prince of Hohenzollern, who was born a few minutes before he was. | У него был старший брат-близнец - принц Фридрих Гогенцоллерн, который родился на несколько минут раньше. |
| Jaime, her twin brother is one of the members of the King's Guard. | Джейме, её брат-близнец, является членом Королевской гвардии. |
| The insane twin brother slaughters 9 seminary students and then does himself in. | Сумасшедший брат-близнец убивает 9 учеников семинария а затем себя. |
| I learned that my twin brother resented me his whole life. | Я узнал, что мой брат-близнец обижен на меня за свою жизнь. |
| He and his twin brother hunted whales that were as long as their ship. | Он и его брат-близнец охотились на китов, пока те ещё были, как и их судно. |
| She tells me I have a twin. | Она скажет, есть ли у меня брат-близнец. |
| Predrag Banovic and his twin brother, Nenad, were detained by SFOR troops in July 1998. | Предраг Банович и его брат-близнец Ненад были задержаны войсками СПС в июле 1998 года. |
| I'm Luke Parker, Liv's twin brother. | Я Люк Паркер. Брат-близнец Лив. |
| You must feel like his twin! | Так ты должен ощущать себя как его брат-близнец! |
| And then there was Layton, my dizygotic twin. | А ещё был Лэйтон, мой дизиготный брат-близнец. |
| Chief Johnson, this is Turell, Sergeant Ty Baylor's twin brother. | Шеф Джонсон, это Тарелл, брат-близнец сержанта Тая Бэйлора. |
| But the coolest part of the summer was Grunkle Stan's twin brother came out of this portal thingy. | Самый крутой момент лета был, когда брат-близнец дяди Стэна вышел из порталочной штуки. |
| I have a twin and you never told me? | У меня есть брат-близнец, а ты никогда мне об этом не говорила? |
| Dmitry Gromov, a famous Russian hockey player now in the NHL is Kostya's twin brother. | Дмитрий Громов - знаменитый российский хоккеист, играющий в НХЛ, родной брат Кости, причем брат-близнец. |
| And he's not your twin brother, right? | И он не твой брат-близнец, верно? |
| He has a twin brother, Louis, and an older brother, Neil. | У него есть брат-близнец, Луи, и старший брат, Нил. |
| Harth Fray - Mel's twin brother, who was attacked by a vampire during a theft with Mel. | Харт Фрэй (Harth Fray) - брат-близнец Мэл, на которого напал вампир, когда то совершал кражу вместе с сестрой. |
| Is it true that Tom has a twin? | Правда, что у Тома есть брат-близнец? |
| Do you... have a twin brother in, say, Yamaguchi Prefecture? | У тебя есть брат-близнец в, допустим, префектуре Ямагучи? |
| Ryan Evans is the twin brother of Sharpay Evans. | Райан Эванс - брат-близнец Шарпей Эванс. |
| He has a twin brother, Ben, outside of the house. | У него есть брат-близнец, живущий за городом. |
| Naanis - A tree-like Inhuman, and the twin brother of Timberius. | Наанис - древоподобный нелюдь, брат-близнец Тимбериуса. |
| Mom, do I have a twin brother? | Мама, у меня есть брат-близнец? |
| Except that he and his twin brother, the Blue Bandit, had escaped execution from the Spanish Governor Odious. | Если не считать того, что у него был брат-близнец по прозвищу Синий Бандит, который вышел из повиновения испанского губернатора Одиоса. |