Английский - русский
Перевод слова Turnout
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Turnout - Собрание"

Примеры: Turnout - Собрание
First of all, I would like to thank all of you for this marvelous turnout. Прежде всего мне хотелось бы поблагодарить всех вас за это чудесное собрание.
If this turnout doesn't convince the St. Clairs to invest, - I don't know what will. Если это блестящее собрание не убедит Сент-Клэров сделать инвестиции, - то я не знаю, что сможет.
Quite a turnout, Hardy. Настоящее собрание, Харди.
It's a big turnout at church today, And the whole congregation has seen my scandinavian regions. Это же большое собрание в церкви, и каждый приходанин видел мои скандинавские холмы.
REPORTER: The turnout is overwhelming here at Andrews Air Force Base where Sergeant Nicholas Brody is scheduled to land in just under two hours. Ошеломляющее собрание людей, здесь, на базе военно-возушных сил Эндрюса, куда доставят сержанта Николаса Броуди в ближайшие два часа.
DARTH VADER: Okay, nice bounty hunter turnout today. Хорошо, у нас сегодня милое собрание наемников.
Quite a turnout you have here. Джойс. - Вы устроили настоящее собрание.
Tunisians, hungry for democracy and freedom, affirmed their commitment to civic duty with a massive turnout at the polls to exercise their right to choose their representatives in the National Constituent Assembly, many of them for the first time in their lives. Тунисцы, жаждущие демократии и свободы, подтвердили готовность исполнить свой гражданский долг, в массовом порядке явившись на избирательные участки, чтобы реализовать право выбрать своих представителей в Национальное учредительное собрание, причем для многих из них эти выборы были первыми в их жизни.
Not a great turnout. Собрание будет так себе.
Quite a turnout you have here. Вы устроили настоящее собрание.