Английский - русский
Перевод слова Turnout
Вариант перевода Голосовании

Примеры в контексте "Turnout - Голосовании"

Примеры: Turnout - Голосовании
Owing to the security situation, turnout rates were lowest in Anbar, Ninewa, Salah al-Din and Diyalah governorates, averaging 54.5 per cent. Ввиду небезопасной обстановки самый низкий уровень участия в голосовании зафиксирован в мухафазах Анбар, Найнава, Салах-эд-Дин и Дияла, составивший в среднем 54,5 процента.
In the 2003 election the turnout of female voters was 68.0 % and that of men 65.3 %. На выборах 2003 года доля участвовавших в голосовании женщин составила 68,0 процента, а доля мужчин - 65,3 процента.
Special voting saw a turnout of 77 per cent of eligible voters, while 62 per cent of eligible voters cast their vote in the Council of Representatives elections. Процент участвовавших в голосовании в особом порядке избирателей с правом голоса составил 77 процентов, а в выборах в Совет представителей - 62 процента.
Despite this, results from some of these stations were tabulated showing a turnout of close to 100 per cent, and close to 100 per cent of the votes in favour of Mr. Milutinovic. Невзирая на это, по сообщениям, поступившим в центр из некоторых таких участков, число принявших участие в голосовании составило почти 100% и почти 100% голосов было
The elections took place as planned, albeit initial polling figures suggested a low turnout nationwide. Выборы состоялись в установленный срок, хотя первоначальные данные о голосовании свидетельствуют о низком уровне участия в нем по всей стране.
The turnout was 61.26% of registered voters. В голосовании приняли участие 61,26 % зарегистрированных избирателей.
Nor did he urge the population to follow his choice or encourage a large turnout. Он не обратился к населению с призывом ни поддержать свой выбор, ни принять массовое участие в голосовании.
The turnout of voters was almost 83 per cent. В голосовании приняли участие почти 83 процента избирателей.
In the 2000 presidential and parliamentary elections, President Aristide and his Fanmi Lavalas party claimed victory with a turnout that hardly rose above 10 per cent of the voters. В ходе состоявшихся в 2000 году президентских и парламентских выборов президент Аристид и его партия "Fanmi Lavalas" заявили о своей победе, хотя в голосовании принимало участие вряд ли более 10 процентов избирателей.
Notwithstanding the disappointing turnout of Kosovo Serb voters, there is a need to work with the legitimately elected representatives of all communities and to reach out to those who, for whatever reason, decided not to vote. Несмотря на вызывающую разочарование невысокую степень участия в выборах избирателей из числа косовских сербов, необходимо проводить работу с законно избранными представителями всех общин и охватывать тех, кто по тем или иным причинам принял решение не участвовать в голосовании.
The turnout reached a total of 77.5 per cent of registered voters, compared with 74.3 per cent during the last election, in 1989. В голосовании приняли участие в общей сложности 77,5 процента зарегистрированных избирателей по сравнению с 74,3 процента во время последних выборов в 1989 году.
The impressive turnout of voters nationwide and the general atmosphere of tranquillity prevailing in our country have elicited goodwill and support from within and outside the country. Впечатляющее участие людей в голосовании в масштабах страны и преобладавшая общая атмосфера спокойствия вызвали проявление доброй воли и получили поддержку как внутри страны, так и за ее пределами.
We saw a heavy turnout by the Serb population for that election - over 65 per cent of that municipality's Serb population participated in a very regular voting. В ходе этих выборов мы наблюдали большую активность участвовавшего в них сербского населения - более 65 процентов сербского населения района приняли участие в очень четко организованном голосовании.
New Zealand's turnout of enrolled voters was 80.9 per cent in 2005 and 79.5 per cent in 2008. В 2005 году на выборах в Новой Зеландии доля участвовавших в голосовании избирателей, зарегистрировавшихся в избирательных списках, составила 80,9%, а в 2008 году - 79,5%.
Results of this research show that Montenegrin women are ready to assume public and party functions (18,30% of respondents would accept that) and noteworthy is rather big turnout of women voters at elections. Результаты данного обследования показывают, что женщины Черногории готовы выполнять общественные и партийные функции (так считают 18,3 процента респондентов), и нельзя не отметить довольно широкого участия женщин в голосовании на выборах.
For the last 30 years, political scientists have observed that there is a constant decline in electoral turnout, and the people who are least interested to vote are the people whom you expect are going to gain most out of voting. В последние 30 лет политологи заметили постоянное снижение количества голосующих, и то, что люди, наименее заинтересованные в голосовании, - это те, кто по нашему мнению могут извлечь наибольшую пользу из голосования.
The elections marked the first time that 18 to 20 year-olds were eligible to vote; their turnout rate was 35 per cent. На выборах впервые в голосовании участвовали молодые люди в возрасте от 18 до 20 лет; из этой категории число принявших участие в выборах составило 35%.
All elections held in the state had been widely condemned as rigged and the Kashmiri people had boycotted them, with turnout for the 1989 poll being as low as 2 per cent. Многие осудили все выборы, состоявшиеся в штате, назвав их сфальсифицированными, и народ Кашмира бойкотировал их, о чем свидетельствует тот факт, что в 1989 году в голосовании приняли участие лишь 2 процента избирателей.
A national referendum was then held and the electoral commission announced a 96 per cent vote in favour of the Constitution in a national turnout of 91 per cent. Впоследствии был проведен национальный референдум, и избирательная комиссия объявила, что из 91 процента населения, принявшего участие в голосовании, 96 процентов высказалось за Конституцию.
The Council held that the provisions of the Act before it did not contravene any rule of international law. On 8 February 1976, the population of Mayotte voted to remain French by 99.34% of votes cast, the turnout being 83.34%. Он указал, что в данном случае положения представленного ему на рассмотрение закона не противоречат ни одной из норм международного права. 8 февраля 1976 года население острова Майотта подало 99,42% голосов за сохранение острова в составе Республики; в голосовании приняли участие 83,34% зарегистрированных избирателей.
Target 2006: Greater overall turnout, and turnout for 3 governorates largely inhabited by alienated communities, than in 2005 Целевой показатель на 2006 год: рост общих показателей явки и явки в 3 мухафазах, где большинство населения ранее не участвовало в голосовании по сравнению с 2005 годом
At the 2010 Tasmanian state election, with a turnout of 335,353 voters, about 6,000 people were fined $26 for not voting, and about 2,000 paid the fine. В выборах 2010 года в штате Тасмания, где 335,353 человек приняли участия в выборах, примерно 6000 было оштрафовано на 26$ за неучастие в голосовании, из них примерно 2000 заплатили штраф.
The overall turnout was 64.3 per cent of Kosovo's 1.25 million registered voters. Общее число лиц, принявших участие в голосовании, составило 64,3 процента от 1,25 миллиона зарегистрированных избирателей.
Of the approximately 2.5 million voters, turnout was around 75%. В голосовании приняло участие около 2,5 млн избирателей, явка составила около 75%.
Some observers, however, reported a lower turnout and claimed that the referendum had been rigged. Однако некоторые наблюдатели сообщили о том, что в голосовании приняла участие меньшая часть населения, и заявили, что результаты референдума были фальсифицированы.