Prior to general elections, campaigns are undertaken to raise electoral turnout. |
До начала всеобщих выборов проводятся избирательные кампании в целях повышения избирательной активности. |
The differences in men's and women's electoral turnout seem different however depending on what groups are studied. |
Тем не менее различия в избирательной активности у мужчин и женщин зависят от того, какие группы изучаются. |
The voting took place in a calm and orderly manner in almost all 2,705 polling stations, and there was a high turnout of voters. |
Сами выборы проходили в спокойной обстановке без каких-либо нарушений общественного порядка почти на всех 2705 избирательных участках при высокой активности избирателей. |
But while the gap in turnout between foreign-born and native-born has narrowed, the difference is still 14 percentage points. |
И все же, несмотря на сближение показателей избирательной активности шведских граждан иностранного происхождения и шведских граждан, родившихся в Швеции, разница между этими показателями все еще составляет 14 процентных пунктов. |
The determination of Nepali women to participate in the election was demonstrated by their high turnout. |
О решимости непальских женщин участвовать в выборах свидетельствовал высокий уровень их избирательской активности. |
The constitutional referendum was held on 18 and 19 December with a moderate turnout countrywide and with minimal security incidents. |
Конституционный референдум проводился 18 - 19 декабря при среднем уровне активности населения по всей стране и с минимальным числом инцидентов, связанных с угрозами для безопасности. |
Turnout rose to nearly 54%, with the increase especially marked among younger and better-educated voters. |
Явка выросла до 54% при особенно заметном повышении активности среди молодых и лучше образованных избирателей. |