Английский - русский
Перевод слова Tunis
Вариант перевода Тунис

Примеры в контексте "Tunis - Тунис"

Примеры: Tunis - Тунис
Recognition of the need to identify the interdependence and conservation of cultural and biological diversity as priority issues in efforts to define future paths of dryland research for sustainable development (Tunis). ё) признается необходимость выделения взаимозависимости и сохранения культурного и биологического разнообразия в качестве приоритетных вопросов при определении направлений будущего развития исследований засушливых районов в целях обеспечения устойчивого развития (Тунис).
A greater appreciation of the role of traditional knowledge and complementarities with appropriate technologies in food production, conservation and value addition (Beijing, Sede Boqer, Tunis); Ь) в большей степени признается роль традиционных знаний и их комплементарность по отношению к соответствующим технологиям, применяемым для производства и сохранения продовольствия и его переработки с добавлением стоимости (Пекин, Седе-Бокер, Тунис);
World Summit on the Information Society, Second Phase, Tunis, Tunisia, 16-18 November 2005; Written Statement: "Informed Individuals; Spiritual Societies" Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества, второй этап, Тунис, 16 - 18 ноября 2005 года; письменное заявление "Информированные люди; духовное общество".
The Council of the League at summit level expressed particular interest in this proposal and adopted resolutions 258 (Tunis, 23 May 2004) and 321 (Algiers, 23 March 2005). Совет Лиги на высшем уровне проявил особый интерес к этому предложению и принял резолюции 258 (Тунис, 23 мая 2004 года) и 321 (Алжир, 23 марта 2005 года).
Following the repression and marginalization of the past, Tunisia now sought to promote human rights, including by following up on the recommendations of the UPR and other human rights mechanisms as well as the evaluation mission of the OHCHR to Tunis right after the Revolution. После репрессий и маргинализации прошлого Тунис в настоящее время стремится к поощрению прав человека, в том числе за счет выполнения рекомендаций УПО и других правозащитных механизмов, а также оценочной миссии УВКПЧ в Тунис сразу же после революции.
It underlines that the complainants never alleged that they had been subjected to ill-treatment in relation to such activities, either before their first departure from Tunisia or between their repatriation to Tunis in December 2006 and their second departure therefrom in July 2007. Оно подчеркивает, что заявители никогда не утверждали, что они подвергались жестокому обращению в связи с такой деятельностью ни до их первого отъезда из Туниса, ни в период между их репатриацией в Тунис в декабре 2006 года и их вторым отъездом из Туниса в июле 2007 года.
(a) World Summit on the Information Society, November 2005, Tunis, participated in the panel discussion on expanding communications networks and access to information systems; а) Всемирный саммит по информационному обществу, ноябрь 2005 года, Тунис, участие в дискуссиях экспертной группы по расширению коммуникационных сетей и доступа к информационным системам;
Activities for this reporting period were: PrepCom-1:24-26 June 2004, Hammamet; PrepCom-2:17-25 February 2005, Geneva; and PrepCom-3:19-30 September 2005, Geneva and 13-15 November 2005, Tunis. Деятельность за отчетный период: первое заседание Подготовительного комитета: 24-26 июня 2004 года, Хаммамет; ПК-2:17- 25 февраля 2005 года, Женева; а также ПК-3:19-30 сентября 2005 года, Женева и 13-15 ноября 2005 года, Тунис.
Ankara; Washington, D.C., 1951-1956; Tunis; Bogota; Mexico; New York, 1960, Egyptian delegation to the United Nations; Geneva, 1963-1964, counsellor to Egyptian delegation to the Conference on Disarmament; London, 1967-1973, Minister at the Embassy. Анкара; Вашингтон, О.К., 1951-1956 годы; Тунис; Богота; Мехико; Нью-Йорк, 1960 год, делегация Египта при Организации Объединенных Наций; Женева, 1963-1964 годы, советник делегации Египта на Конференции по разоружению; Лондон, 1967-1973 годы, советник посольства.
The outcome of its deliberations should serve as an important contribution to the World Summit on the Information Society, which will be held in Geneva, Switzerland, in December 2003 and in Tunis, Tunisia, in 2005. Итоги ее дискуссий должны внести важный вклад во Всемирную встречу на высшем уровне по информационному обществу, которая состоится в Женеве, Швейцария, в декабре 2003 года и в Тунисе, Тунис, в 2005 году.
In order to contribute to further understanding of the issues, the secretariat convened four electronic working groups from June to September 2003, as well as a panel meeting, which was held in Tunis, Tunisia, from 29 to 31 October 2003. Для улучшения понимания соответствующих вопросов секретариат созвал четыре совещания рабочих групп в электронном формате в период с июня по сентябрь 2003 года, а также организовал совещание группы экспертов в Тунисе, Тунис, 2931 октября 2003 года.
Ms. Zarrouk Boumiza (Tunisia) said that his Government strongly condemned the recent attacks in the area surrounding the United States Embassy and the American Cooperative School in Tunis, which did not reflect the true character of post-revolution Tunisia. Г-жа Заррук Бумиза (Тунис) говорит, что правительство ее страны решительно осуждает недавние нападения в районе, прилегающем к Посольству Соединенных Штатов и Американской кооперативной школе в Тунисе, которые не отражают подлинный характер пост-революционной ситуации в Тунисе.
In 2001, the ITU Council decided to hold the Summit in two phases, the first from 10 to 12 December 2003, in Geneva, Switzerland, and the second from 16 to 18 November 2005 in Tunis, Tunisia. В 2001 году Совет МСЭ постановил провести Встречу на высшем уровне в два этапа: первый этап с 10 по 12 декабря 2003 года в Женеве, Швейцария, и второй этап с 16 по 18 ноября 2005 года в Тунисе, Тунис.
In 2010, the project included a training session on cybersecurity in Tunis, Tunisia, with participants from African countries benefiting from skills upgrading on cybersecurity issues through the session. В 2010 году в Тунисе (Тунис) в рамках проекта были проведены учебные сессии по кибербезопасности, благодаря которым участники из стран Африки смогли улучшить свои знания в области кибербезопасности.
National Day of Arbitration Symposium sponsored by the Tunis Centre of Conciliation and Arbitration (Tunis, Tunisia, 26 - 27 April 1999); Симпозиум, посвященный Национальному дню арбитража, организованный Тунисским центром по вопросам примирения и арбитража (Тунис, Тунис, 26-27 апреля 1999 года);
Calls to civil society, national authorities and the international community to place the development of drylands and combating desertification at the centre of efforts aimed at the successful implementation of the multilateral environmental agreements and to achieve the MDGs (Tunis); Ь) гражданскому обществу, национальным органам власти и международному сообществу адресуется призыв уделять развитию засушливых районов и борьбе с опустыниванием центральное внимание, предпринимая усилия для успешного выполнения многосторонних природоохранных соглашений и достижения ЦРДТ (Тунис);
World Summit on the Information Society (Tunis, 16-18 November 2005): it presented an opinion on the contribution of the French-speaking community to the Summit; Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (Тунис, 16 - 18 ноября 2005 года): ПАФ представила заключение по вопросу о вкладе франкоязычных стран в работу встречи;
United Nations Centre for Trade and Development (UNCTAD) Train for Trade Seminar on Electronic Commerce (Tunis, Tunisia, 26 - 27 October 1998); Семинар по электронной торговле "Подготовка кадров в интересах торговли" Центра Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) (Тунис, Тунис, 26-27 октября 1998 года);
(c) A high-level forum on public procurement in Africa, hosted by the African Development Bank and all major agencies in Africa active in procurement law reform and harmonization (Tunis, 16-17 November 2009); and с) форуме высокого уровня по государственным закупкам в Африке, организованном Африканским банком развития и всеми основными учреждениями в Африке, занимающимися вопросами реформы и унификации законодательства в области закупок (Тунис, 16-17 ноября 2009 года); и
Provide guidelines for future activities of UNCTAD in the field of ICT and development, including with regard to UNCTAD's practical contribution to the implementation of the outcome of the second phase of the World Summit on the Information Society (Tunis, November 2005). е) выработка руководящих указаний относительно последующей деятельности ЮНКТАД в области ИКТ и развития, в том числе в плане практического вклада ЮНКТАД в осуществление решений второго этапа Всемирной встречи по информационному обществу (Тунис, ноябрь 2005 года).
(a) Consultations of Experts on the Status of Seed Technology in the Near East (30 March-2 April 1993 at Tunis), organized by the Regional Office for the Near East with AOAD participation; а) Консультативное совещание экспертов по вопросу о положении дел в области семеноводства в районе Ближнего Востока (30 марта-2 апреля 1993 года, Тунис), организованное Региональным отделением для Ближнего Востока при участии АОСР;
There is a need for improved communication and sharing of scientific knowledge across the spectrum of stakeholders, from grass-roots land users to national and international policymakers, ensuring scientific findings are available and understandable to all stakeholders (Niamey, Sede Boqer, Tunis, Montpellier): Ь) необходимо улучшить коммуникацию и обмен научными знаниями между всеми категориями заинтересованных сторон, начиная с землепользователей низового уровня и кончая национальными и международными директивными органами, обеспечивая доступность и понятность результатов исследований для всех заинтересованных сторон (Ниамей, Седе-Бокер, Тунис, Монпелье);
Different explanations exist for the origin of the name Tunis. Происхождение названия Тунис объясняется по-разному.
Gammarth, Tunis, Tunisia Гаммарт, Тунис, Тунис
I don't like Tunis. Не люблю я Тунис.