First of all, he lets us hear the tune or the theme, which is a beautiful melody by the much older British composer Henry Purcell. |
"Сначала он дает нам послушать мелодию или тему." "Вот прекрасная мелодия," "написанная старейшим британским композитором Генри Пёрселом." |
It's that tune. |
Все эта проклятая мелодия, все она. |
It's a good tune. |
Это хорошая мелодия, Джин. |
Different songs, same tune. |
Песни разные, мелодия одна. |
I had a tune, and I didn't want to waste the tune; it was a nice little melody, so I just wrote a quick third verse, and I recorded that. |
У меня была мелодия, и её не хотелось терять, это была красивая короткая мелодия, поэтому я написал третий куплет и записал все в таком виде. |
It's a traditional folk tune. |
Это традиционная народная мелодия. |
Someone's playin' my tune! |
! Это же моя мелодия! |
You know... that's a good tune. |
Знаешь... хорошая мелодия. |
This tune is called Snug As A Bug In A Rug. |
Эта мелодия называется Тепло жучку на лугу . |
The tune of a little bell overlaid by strange voices seemingly far away. |
Мелодия маленького колокольчика, покрытая странными голосами издалека. |
Common features of denpa songs include intentionally off-key vocals, nonsensical lyrics and an over-the-top tune. |
Типичными признаками дэмпа-песен являются нарочно непопадающий в музыку вокал, бессмысленный текст песен и чрезмерно бодрая мелодия. |
There's no way a nice frock and a catchy tune can compete with three ping-pong balls, two cigarettes, and a pint of beer. |
Разве могут красивый наряд и броская мелодия соперничать с тремя шариками от пинг-понга? |
Although much of his work was experimental and unusual, the piece with which he is most generally associated is his piano arrangement of the folk-dance tune "Country Gardens". |
Хотя большая часть его творений были экспериментальными и необычными, часть его наследия, с которой он больше всего ассоциируется, - это его фортепианное переложение народного танца, мелодия «Страна садов». |
He's got this really good picky thing going on which is very un-rock'n'roll and this actual tune he's playing is really quite mysterious. |
У него есть действительно хорошая разборчивая игра, которая происходит совершенно не рок-н-ролла, и эта настоящая мелодия, которую он играет, действительно довольно таинственна. - Ноябрь, 2004. |
Tune of O Willow Waly |
Мелодия "О, Моя Ива" |
A very simple tune based on three notes - T, E, D. Now hang on a minute. I know you're going to say to me, "T doesn't exist in music." |
Очень простая мелодия из трёх нот - T, E, D [T, Ми, Ре]. |
Alexis Petridis of The Guardian said that, "You may quickly tire of hearing the album's theme constantly reiterated, but the tune of 'Paparazzi' takes up residence in your brain and refuses to budge." |
Алексис Петридис из «The Guardian» сказал, что «вы можете быстро устать от постоянно повторяющейся темы альбома, но мелодия "Paparazzi" действительно занимает место в вашей голове и никак не желает покинуть её». |
Tune as old as song |
Мелодия стара, как песня. |
In 2009, it was reported that the tune is heard worldwide an estimated 1.8 billion times per day, about 20,000 times per second. |
Эта мелодия звучит по всему миру примерно 1,8 миллиарда раз в сутки, около 20000 раз в секунду. |
And that the magic inside this tune kept the entire realm safe from the dangers that lurked beyond its borders, hidden in the shadows. |
И волшебная мелодия внутри этой шкатулки оберегала это королевство от опасностей, которые таились за его границами, скрывающихся в тени. |
When the harp is destroyed the tune which is ethereal, invisible and divine is also destroyed. |
Если уничтожить арфу, неосязаемая, невидимая и божественная мелодия также будет уничтожена. |