This next tune's going out to Levi Rockwell... celebrating his 77th birthday in Sagaponack. |
Эта песня посвящается Ливаю Роквеллу... отмечающему свой 77-й день рождения в Сагапонаке. |
I have a tune, yes. |
У меня есть песня, да. |
What's your favourite tune, Doctor? |
У вас есть любимая песня, господин доктор? |
Last one, this is "Who's Going To Buy You Ribbons," another traditional folk tune. |
Последняя - это «Кто купит тебе ленты», другая традиционная народная песня. |
Sung to the tune of (I Can't Get No) Satisfaction by The Rolling Stones. |
«(I Can't Get No) Satisfaction» (с англ. - «(Я не могу получить) удовлетворение») - песня группы The Rolling Stones. |
Here's a tune that's been on the hit list for some weeks. |
А вот песня, которая несколько недель не сходила с первых строчек чартов. |
I know, I know, but I actually like that tune. |
Знаю, но мне нравится песня. |
They are singing our song and playing our tune, Father. |
Послушайте, да это же наша песня, Отец! |
I wanted him to get the tune down so I could work out my part. |
Я чувствовала себя очень уверенно, песня мне очень понравилась |
Aside from the opening sequence, "Fragments of an Eye" is featured in the series itself: at the end of episode 18 and in the episode 24, when Margaret is humming its tune to herself in the flower field. |
Песня «Fragments of an Eye» помимо начала каждой серии звучит в конце 18-й серии и в 24-й, когда Маргарет, находясь на цветочном поле, напевает её. |
New tune, isn't it? |
Новая песня, да? |
Special night, my favorite tune |
Особенная ночь, моя любимая песня |
You have a tune? |
У тебя есть песня? |
That were our tune. |
Это была наша песня. |
I'm expecting marks out of ten for each tune, by the way. |
Я уверен, что эта песня в десятке лучших. |
On October 12 and 20, Joe records two songs in Davout - the second version of "Guantanamera" and a traditional American tune "Katy Cruel". This single has to let Joe's team work till the Christmas holidays when the album release is planned. |
А 19 и 20 октября в студии Даву Джо записывает две новые песни - это новая версия "Guantanamera" и народная американская песня "Katy Cruel". |
Noel Gallagher explained that At the time... it was written in the middle of grunge and all that, and I remember Nirvana had a tune called 'I Hate Myself and Want to Die', and I was like... |
Галлахер объяснил: была написана в расцвете гранжа, и я помню у Nirvana была песня «I Hate Myself and Want to Die», и я был типа: «У меня нет такого чувства». |
(PLAYING FOLK TUNE) |
(ЗВУЧИТ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ) |
Add a tune and you've got a song. |
Добавить мотив и у нас будет песня. |
It's a bonnie tune, but you need a Scottish song. |
Это красивая мелодия, но нужна шотландская песня. |
I've heard that tune a hundred times - same song, different key. |
Я слышала эту байку сотни раз... та же песня, разные слова. |
It was to the tune of American pie, but so much longer. |
Это была песня "Американский пирог", только намного длиннее. |
The song "Danny Boy" uses the tune, with a set of lyrics written in the early 20th century. |
Песня Danny Boy использует эту мелодию с набором слов, написанными в начале XX века. |
Another note is that the song "That's Okay" has more of a salsa tune than pop. |
И песня «That's Okay» тоже была больше в стиле сальса, чем поп. |
This next tune is number eight on the charts and number one in our hearts. |
Эта песня заняла 8 место в хит- параде, но первое - в нашем сердце! |