Thank you for trusting me. |
Спасибо за доверие, Джилл. |
You trusting Rafe has nothing... |
Твоё доверие Рэфу не имеет... |
Thank you for trusting me, Control. |
Спасибо за доверие, Контроль. |
Thank you for trusting me. |
И спасибо за доверие. |
Thank you for trusting me, Chris. |
Спасибо за доверие, Крис. |
There's no art in trusting nobody. |
Нет такого искусства как доверие. |
But to trusting your men is always your weakness, Briareos. |
Гадес: Но доверие этим старцам всегда было твоей слабостью, Бриареос. |
He was also grateful to his staff for following and trusting in him and for supporting his ambitions and delivery goals. |
Он также выражает признательность сво-им сотрудникам за понимание и доверие и за под-держку поставленных им амбициозных и требующих их упорства целей. |
You thanked my uncle for trusting you. |
Вы благодарите моего дядю за его доверие к вам. |
Thanks for all the pineapples and trusting me. |
Спасибо за ананасы и ваше доверие. |
The first mistake being... Ever trusting you. |
И эта ошибка - доверие к тебе. |
And in the end... that meant trusting him. |
И в конце концов... это означает доверие к нему. |
Love is trusting someone enough to tell them what's really bothering you. |
Любовь - это доверие к кому-либо, достаточное для того, чтобы сказать ему о том, что на самом деле тебя беспокоит. |
You should try trusting somebody sometime. |
Однажды ты должен попытаться войти в доверие. |
You said I had a trusting face. |
Ты говорила, у меня лицо внушает доверие. |
It strikes me, Burton, That trusting you could be a serious error. |
Мне начинает казаться, Бертон, что доверие к тебе может стать большой ошибкой. |
Now, it seems, his son has able to sway you into trusting him the way his father swayed Quilok. |
Теперь, кажется, его сын способен поколебать ваше доверие к нему так же как его отец поколебал Квилока. |
Thank you so much for... trusting me always. |
госпожа заместитель... за Ваше доверие. |
We all know trust is fundamental, but when it comes to trusting people, something profound is happening. |
Все мы знаем, насколько важно доверие, но когда дело доходит до доверия к людям, происходит нечто трудное для понимания. |
I think it's time you have a reminder That trusting your gut has a happy ending. |
Думаю, тебе стоит иметь напоминание что доверие к своей интуиции привело к хорошему концу. |
How many times did Quinn look at me when he was banging on about trusting each other? |
Сколько раз Квинн посмотрел на меня, пока гнал нам про взаимное доверие? |
Colonel, I want to thank you for everything that you have done, but mostly for trusting me. |
Полковник. Я хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали но, главным образом, за доверие ко мне. |
Specifically, trusting an institution amounts to knowing that its constitutive rules, values and norms are shared by its members or participants and are regarded by them as binding. |
В частности, доверие к тому или иному государственному институту означает понимание того, что его основополагающие правила, ценности и нормы разделяются его членами или участниками и рассматриваются ими в качестве обязательных. |
With regard to article 5 of the Convention, he commended the Police Directorate's security and trust project launched in 2008, the aim of which was to create a trusting relationship between immigrants and the police. |
Что касается статьи 5 Конвенции, он с одобрением отмечает проект "Безопасность и доверие", инициированный Национальным полицейским управлением в 2008 году с целью установить доверительные отношения между иммигрантами и полицией. |
You're right, I should have told you before I went over there, but for the record, instead of getting him to trust me, I ended up trusting him. |
Ты права, мне следовало тебе сказать об этом до того, как я туда пошёл, но, на заметку, вместо того, чтобы заслужить его доверие, я стал доверять ему. |