Английский - русский
Перевод слова Trusting
Вариант перевода Доверие

Примеры в контексте "Trusting - Доверие"

Примеры: Trusting - Доверие
Thank you for trusting me. Спасибо за доверие, Джилл.
You trusting Rafe has nothing... Твоё доверие Рэфу не имеет...
Thank you for trusting me, Control. Спасибо за доверие, Контроль.
Thank you for trusting me. И спасибо за доверие.
Thank you for trusting me, Chris. Спасибо за доверие, Крис.
There's no art in trusting nobody. Нет такого искусства как доверие.
But to trusting your men is always your weakness, Briareos. Гадес: Но доверие этим старцам всегда было твоей слабостью, Бриареос.
He was also grateful to his staff for following and trusting in him and for supporting his ambitions and delivery goals. Он также выражает признательность сво-им сотрудникам за понимание и доверие и за под-держку поставленных им амбициозных и требующих их упорства целей.
You thanked my uncle for trusting you. Вы благодарите моего дядю за его доверие к вам.
Thanks for all the pineapples and trusting me. Спасибо за ананасы и ваше доверие.
The first mistake being... Ever trusting you. И эта ошибка - доверие к тебе.
And in the end... that meant trusting him. И в конце концов... это означает доверие к нему.
Love is trusting someone enough to tell them what's really bothering you. Любовь - это доверие к кому-либо, достаточное для того, чтобы сказать ему о том, что на самом деле тебя беспокоит.
You should try trusting somebody sometime. Однажды ты должен попытаться войти в доверие.
You said I had a trusting face. Ты говорила, у меня лицо внушает доверие.
It strikes me, Burton, That trusting you could be a serious error. Мне начинает казаться, Бертон, что доверие к тебе может стать большой ошибкой.
Now, it seems, his son has able to sway you into trusting him the way his father swayed Quilok. Теперь, кажется, его сын способен поколебать ваше доверие к нему так же как его отец поколебал Квилока.
Thank you so much for... trusting me always. госпожа заместитель... за Ваше доверие.
We all know trust is fundamental, but when it comes to trusting people, something profound is happening. Все мы знаем, насколько важно доверие, но когда дело доходит до доверия к людям, происходит нечто трудное для понимания.
I think it's time you have a reminder That trusting your gut has a happy ending. Думаю, тебе стоит иметь напоминание что доверие к своей интуиции привело к хорошему концу.
How many times did Quinn look at me when he was banging on about trusting each other? Сколько раз Квинн посмотрел на меня, пока гнал нам про взаимное доверие?
Colonel, I want to thank you for everything that you have done, but mostly for trusting me. Полковник. Я хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали но, главным образом, за доверие ко мне.
Specifically, trusting an institution amounts to knowing that its constitutive rules, values and norms are shared by its members or participants and are regarded by them as binding. В частности, доверие к тому или иному государственному институту означает понимание того, что его основополагающие правила, ценности и нормы разделяются его членами или участниками и рассматриваются ими в качестве обязательных.
With regard to article 5 of the Convention, he commended the Police Directorate's security and trust project launched in 2008, the aim of which was to create a trusting relationship between immigrants and the police. Что касается статьи 5 Конвенции, он с одобрением отмечает проект "Безопасность и доверие", инициированный Национальным полицейским управлением в 2008 году с целью установить доверительные отношения между иммигрантами и полицией.
You're right, I should have told you before I went over there, but for the record, instead of getting him to trust me, I ended up trusting him. Ты права, мне следовало тебе сказать об этом до того, как я туда пошёл, но, на заметку, вместо того, чтобы заслужить его доверие, я стал доверять ему.