| He also says I'm very trusting. | Он так же сказал, что я очень доверчивый. | 
| He's trusting like a child. | Он добрый... он доверчивый... как ребёнок. | 
| You are a trusting man, Bob, coming out here by yourself. | Вы доверчивый человек, Боб, пришли сюда сами по себе. | 
| Patriotic, trusting, and good-natured, he is friends with most of his platoon. | Патриотичный, доверчивый, добродушный человек, дружит со многими из взвода. | 
| No offense, Bennybear, but you're just too trusting. | Не обижайся, но ты слишком доверчивый. | 
| Well, I hope not because Greg is far too trusting. | Надеюсь, потому что Грэг - слишком доверчивый. | 
| It simply means that you're open, trusting. | Это просто означает что я открытый человек, доверчивый. | 
| Okay, I may be too trusting. | Ладно. Может, я слишком доверчивый. | 
| Aram, you're a trusting person who assumes the best in people. | Арам, ты доверчивый человек и не ждёшь от людей плохого. | 
| Hastings, sometimes you are like a little child, so innocent, so trusting... | Гастингс, вы иногда как ребенок, такой невинный, доверчивый... | 
| He might be the most trusting man on the face of the earth. | А он самый доверчивый человек из всех на этой планете. | 
| I am still your father and, as far as this trusting world believes, the same man who successfully faked his own death. | Я все еще твой отец и, как этот доверчивый мир верит, тот человек, который успешно разыграл собственную смерть. | 
| I love their vacant, trusting stares, their sluggish, unencumbered minds, their unresolved daddy issues. | Я обожаю их пустой, доверчивый взгляд, их ленивый, не обремененный мыслями ум, их нерешенные отцовские проблемы. | 
| Being the trusting husband that you are. | Ты же такой доверчивый супруг. | 
| Not exactly the trusting type. | Не совсем доверчивый тип. | 
| I've got a trusting nature. | Я доверчивый по натуре. | 
| I'm just too trusting. | Я просто слишком доверчивый. | 
| I'm a trusting kind of fellow. | Я - парень доверчивый. | 
| He must've met some trusting soul who gave him a lift. | Наверное, его подвёз какой-то доверчивый водитель. | 
| [Donny] I can't believe He's so trusting [giggles] Sorry. | "Я не могу поверить Что он такой доверчивый" Извини. |