Английский - русский
Перевод слова Tremendous
Вариант перевода Потрясающий

Примеры в контексте "Tremendous - Потрясающий"

Примеры: Tremendous - Потрясающий
Yes, well, I have a tremendous amount of self-control. Да, что ж, у меня потрясающий самоконтроль.
Now, someone here has tremendous talent, and I want to encourage it. Итак, у одного из вас есть потрясающий талант, и я хотел бы поддержать его.
UCOS's clear-up rate is tremendous. Уровень раскрываемости у ОВНП просто потрясающий.
That beer had tremendous and instant success. Сооружение имело потрясающий и незамедлительный успех.
You know, Mike, it's really great driving with such a tremendous intellectual like you. Знаешь, Майк, замечательно крутить баранку, когда рядом такой потрясающий интеллектуал, как ты.
Smart, beautiful... tremendous appetite. Ум, красота, потрясающий аппетит.
Baldie and Luis had thought of a tremendous ending. Что ещё? Кальво придумал потрясающий финал!
This incompatible at first sight combination has put tremendous effect to TRYOXYN's offspring, Tempus Fugit. Это, на первый взгляд, несовместимое сочетание, дало потрясающий эффект в детище TRYOXYN Tempus Fugit.
That metallic taste, it's tremendous! Этот металлический привкус, он потрясающий!
Perhaps the tremendous progress we've made over the last century by a series of forces are, in fact, accelerating to a point that we have the potential in the next three decades to create a world of abundance. Возможно, тот потрясающий прогресс, которого мы добились за последнее столетие с помощью ряда усилий, уже достиг точки, в которой у нас есть возможность на протяжении следующих тридцати лет создать мир изобилия.
You have a tremendous talent so would you please stop putting yourself down? А у тебя потрясающий талант, так может хватит уже себя грызть?
The smallest company, the biggest company, has to be capable of doing three things beautifully: The product that you want to sell has to be fantastic, you have to have fantastic marketing, and you have to have tremendous financial management. Самая маленькая компания, самая крупная компания должна быть способна делать три вещи красиво: Продукт, который вы хотите продать, должен быть фантастическим, вы должны иметь фантастический маркетинг, и вы должны иметь потрясающий финансовый менеджмент.
We wanted the chimpanzees out, and we wanted them brought to Save the Chimps, a tremendous chimpanzee sanctuary in South Florida which involves an artificial lake with 12 or 13 islands - there are two or three acres where two dozen chimpanzees live on each of them. Мы хотели, чтобы шимпанзе отпустили и доставили в Save the Chimps, потрясающий заповедник для Шимпанзе на юге Флориды, где есть искусственное озеро с 12 или 13 островами - 2 или 3 акра, и на каждом живёт две дюжины шимпанзе.
Tremendous start, round the outside. Потрясающий старт, проход по внешней...
You must be Ken tremendous. Вы, видимо, потрясающий Кэн.
That was a tremendous shot! Это был потрясающий выстрел!
I mean, Huck, of course, was tremendous. Конечно, Гек Финн потрясающий.
A tremendous gift from the galaxy, mother. Потрясающий подарок судьбы, матушка.
I think he's tremendous. Я думаю, он потрясающий.
What a tremendous ground-breaking surprise! Какой потрясающий, поразительный сюрприз!
Marcas appears to be destined for greatness; he is described as having tremendous spirit, sound but speedy judgment, and comprehensive knowledge of public manners. Похоже Маркас предназначен для величия; у него присутствуют потрясающий дух, быстрое и здравое суждение, а также всестороннее знание общественных манер.
In 1970, Japan celebrated its own tremendous postwar economic growth with the Osaka Expo, as well as by launching the Bullet Train. В 1970 году Япония отпраздновала потрясающий послевоенный экономический рост выставкой Осака Экспо, а также запуском сверхскоростного пассажирского экспресса Bullet Train.
The powerful story of Ken's accident, (including the vivid memories of physical and mental pain), and statistical information in the programme make it an ideal motivational tool with tremendous impact. Впечатляющая история происшествия Кена, которая включает живые воспоминания о физических и ментальных страданиях и статистическую информацию, является идеальным мотивирующим средством, имеющим потрясающий результат.
Here there is no water (up to a spring of minutes of 30 walkings) but there is a tremendous kind on the sea, far fires of Sevastopol, and the Forgotten world at us under legs(foots). Здесь нет воды (до родника минут 30 ходьбы) зато есть потрясающий вид на море, далекие огни Севастополя, и Затерянный мир у нас под ногами.
Sure you've seen several websites that offer the effect of changing or design background with just one click, it occurred to me with a simple form and some PHP, I leave here as the videotutorial achieve this tremendous effect. Уверенными, что вы видели несколько сайтов, которые предлагают к изменению дизайна или фона с помощью только одного клика, мне пришло в голову с помощью простой формы и некоторые РНР, я оставляю здесь как Videotutorial достижения этой потрясающий эффект.