Английский - русский
Перевод слова Tray
Вариант перевода Поднос

Примеры в контексте "Tray - Поднос"

Примеры: Tray - Поднос
So finally, she slams her vodka tonic down on the tray and says: А потом она шарахнула свою водку с тоником на поднос и сказала:
It's just could you take this tray up to the guys? Не могли бы вы отнести поднос тем парням?
This medallion used to be called "khoncha", however in the second half of the 19th century it became widely known among the carpet weavers under the name "tray". Этот медальон обычно назывался «хонча», однако во второй половине XIX века он стал широко известен среди ткачей под названием «поднос».
Unlock the door, put the tray on the table, lock the door again. Откройте дверь, поставьте поднос на стол, Закройте дверь.
Then, what should I see before me, but the hors d'oeuvre tray? А потом, я увидел перед собой поднос с изысканными закусками.
The name of the dish comes from the term "large tray" or "large dish". Название «мансаф» происходит от слов «большой поднос» или «большое блюдо».
So pick up a tray... And get out there. Так что, бери поднос и пошла!
Why, just this tray of... Эм... Если вы про этот поднос
Could I draw your attention to the sixpenny tray, would you might have missed? Могу я обратить ваше внимание на 6-пенсовый поднос, может, вы его пропустили?
Carl, will you grab this tray for me? Карл, подержишь для меня поднос?
This job is much more than carrying a tray. Это вам не просто поднос носить. Нет!
You should be able to balance the tray with one hand whilst you open the door with the other. Ты должен держать поднос одной рукой и открывать дверь другой.
the silver tray, with the silver tea set. серебряный поднос с серебряным чайным сервизом.
All right, why don't you put your tray down for a second? ладно, поставь свой поднос на секунду.
Now just what part of the plan calls for a tray full of appletinis? В какой части нашего плана необходим целый поднос эплтини?
I said, you said - Can I have the tray? я говорю, ты сказал... ћожно поднос?
When you sit at the table to eat, you do not use a tray, so why should your child? Садясь за стол, чтобы поесть, вы не используете поднос. Тогда зачем он вашему ребенку?
The same paintings, the same table, the same walnut sideboard... and on the sideboard, the silver tray, with the silver tea set. Те же картины, тот же стол, и тот же буфет из ореха... и на буфете серебряный поднос с серебряным чайным сервизом.
I simply came in, picked up a tray, and started "working for the man." Я просто пришёл, взял поднос, и начал "работать на дядю".
So, if you were a cater waiter assisting me, could you hold this tray? Если бы ты был официантом, ассистирующим мне, ты бы смог удержать этот поднос?
Let the ones who want to eat, and others can put back a tray and go to sleep. Пускай кушают, кто может, а кто не может - пусть возвращают поднос и уходят спать.
I want you to, I want you to hold out your arms, like you're holding a tray, okay? Мне нужно, чтобы ты протянула руки, словно держишь поднос. Попробуешь?
Tray by the door when you're done. Поднос у дверей, когда закончишь.
NOW, WOULD YOU PUT THIS TRAY OF COINS BACK IN THE CABINET? А теперь, не поставите ли Вы этот поднос с монетами обратно в шкаф?
Pick up a deli tray for my open house. надо купить поднос для выпускного.