| So finally, she slams her vodka tonic down on the tray and says: | А потом она шарахнула свою водку с тоником на поднос и сказала: | 
| It's just could you take this tray up to the guys? | Не могли бы вы отнести поднос тем парням? | 
| This medallion used to be called "khoncha", however in the second half of the 19th century it became widely known among the carpet weavers under the name "tray". | Этот медальон обычно назывался «хонча», однако во второй половине XIX века он стал широко известен среди ткачей под названием «поднос». | 
| Unlock the door, put the tray on the table, lock the door again. | Откройте дверь, поставьте поднос на стол, Закройте дверь. | 
| Then, what should I see before me, but the hors d'oeuvre tray? | А потом, я увидел перед собой поднос с изысканными закусками. | 
| The name of the dish comes from the term "large tray" or "large dish". | Название «мансаф» происходит от слов «большой поднос» или «большое блюдо». | 
| So pick up a tray... And get out there. | Так что, бери поднос и пошла! | 
| Why, just this tray of... | Эм... Если вы про этот поднос | 
| Could I draw your attention to the sixpenny tray, would you might have missed? | Могу я обратить ваше внимание на 6-пенсовый поднос, может, вы его пропустили? | 
| Carl, will you grab this tray for me? | Карл, подержишь для меня поднос? | 
| This job is much more than carrying a tray. | Это вам не просто поднос носить. Нет! | 
| You should be able to balance the tray with one hand whilst you open the door with the other. | Ты должен держать поднос одной рукой и открывать дверь другой. | 
| the silver tray, with the silver tea set. | серебряный поднос с серебряным чайным сервизом. | 
| All right, why don't you put your tray down for a second? | ладно, поставь свой поднос на секунду. | 
| Now just what part of the plan calls for a tray full of appletinis? | В какой части нашего плана необходим целый поднос эплтини? | 
| I said, you said - Can I have the tray? | я говорю, ты сказал... ћожно поднос? | 
| When you sit at the table to eat, you do not use a tray, so why should your child? | Садясь за стол, чтобы поесть, вы не используете поднос. Тогда зачем он вашему ребенку? | 
| The same paintings, the same table, the same walnut sideboard... and on the sideboard, the silver tray, with the silver tea set. | Те же картины, тот же стол, и тот же буфет из ореха... и на буфете серебряный поднос с серебряным чайным сервизом. | 
| I simply came in, picked up a tray, and started "working for the man." | Я просто пришёл, взял поднос, и начал "работать на дядю". | 
| So, if you were a cater waiter assisting me, could you hold this tray? | Если бы ты был официантом, ассистирующим мне, ты бы смог удержать этот поднос? | 
| Let the ones who want to eat, and others can put back a tray and go to sleep. | Пускай кушают, кто может, а кто не может - пусть возвращают поднос и уходят спать. | 
| I want you to, I want you to hold out your arms, like you're holding a tray, okay? | Мне нужно, чтобы ты протянула руки, словно держишь поднос. Попробуешь? | 
| Tray by the door when you're done. | Поднос у дверей, когда закончишь. | 
| NOW, WOULD YOU PUT THIS TRAY OF COINS BACK IN THE CABINET? | А теперь, не поставите ли Вы этот поднос с монетами обратно в шкаф? | 
| Pick up a deli tray for my open house. | надо купить поднос для выпускного. |