| "Stachtothokeos," is ash tray. | "Стахотокеос" - это пепельница. | 
| That's what it's all about, Tray. | В этом все дело, Пепельница. | 
| Tray, I don't want you hangin' out in the streets. | Пепельница. Я не хочу, чтобы ты болтался на улице. | 
| Let me tell you somethin', Tray. | Вот что я тебе скажу, Пепельница. | 
| Tray, I'll marry you. I promise. | Пепельница, я выйду за тебя замуж. | 
| Tray, let me handle this like a gentleman, all right? | Пепельница, дай-ка, я поговорю с этим джентльменом. | 
| Tray, bring your simple behind on! | Пепельница. Давай, пошли быстрее! | 
| So what you gon' do now, Tray? I don't know. | Ну и че теперь будешь делать, Пепельница? | 
| The ash tray isn't decoration. | Пепельница не для украшения стоит. | 
| Just slice the top of it, through where the gudgeon pin goes... and it'll make a great ash tray. | Отпили верх, чтобы крепление не мешалось и получится отличная пепельница. | 
| Tray, is that you? | Пепельница, это ты? | 
| But dig this here, Tray. | Но ты пойми, Пепельница. | 
| Come on, Tray. | Да ладно, Пепельница. | 
| Just slice the top of it, through where the gudgeon pin goes... and it'll make a great ash tray. | Подпилишь вот здесь, куда вставляется шплинт... и получится классная пепельница. | 
| An ashtray A serving tray A coffee pot with three mouths 1 cigarette, 1checked jacket. | Пепельница, какие-то чашки и блюдца, кофейник, три крана, сигарета, открытое платье... |