| "Stachtothokeos," is ash tray. | "Стахотокеос" - это пепельница. |
| That's what it's all about, Tray. | В этом все дело, Пепельница. |
| Tray, I don't want you hangin' out in the streets. | Пепельница. Я не хочу, чтобы ты болтался на улице. |
| Let me tell you somethin', Tray. | Вот что я тебе скажу, Пепельница. |
| Tray, I'll marry you. I promise. | Пепельница, я выйду за тебя замуж. |
| Tray, let me handle this like a gentleman, all right? | Пепельница, дай-ка, я поговорю с этим джентльменом. |
| Tray, bring your simple behind on! | Пепельница. Давай, пошли быстрее! |
| So what you gon' do now, Tray? I don't know. | Ну и че теперь будешь делать, Пепельница? |
| The ash tray isn't decoration. | Пепельница не для украшения стоит. |
| Just slice the top of it, through where the gudgeon pin goes... and it'll make a great ash tray. | Отпили верх, чтобы крепление не мешалось и получится отличная пепельница. |
| Tray, is that you? | Пепельница, это ты? |
| But dig this here, Tray. | Но ты пойми, Пепельница. |
| Come on, Tray. | Да ладно, Пепельница. |
| Just slice the top of it, through where the gudgeon pin goes... and it'll make a great ash tray. | Подпилишь вот здесь, куда вставляется шплинт... и получится классная пепельница. |
| An ashtray A serving tray A coffee pot with three mouths 1 cigarette, 1checked jacket. | Пепельница, какие-то чашки и блюдца, кофейник, три крана, сигарета, открытое платье... |