Английский - русский
Перевод слова Tray
Вариант перевода Поднос

Примеры в контексте "Tray - Поднос"

Примеры: Tray - Поднос
This video we took undercover, which shows you, over a halfan hour period, a tray of medicines of 42 vials, which are beingdelivered with only 2 syringes in a public hospital inIndia. Это видео, снятое скрытой камерой, где в течение получасавы можете наблюдать поднос с 42 лекарственными ампулами. Илекарство вводится всего двумя шприцами. Дело происходит вгосударственной больнице в Индии.
It has a car seat included, lockable front swivel wheels... a removable washable seat pad and weather shield... and a handy parent tray. Сиденье для машины включено. Блокирующиеся передние колеса, съемное моющееся сиденье и защита от дождя, и удобный поднос.
Since we sat down, that waitress has dropped her tray twice, the cook has gotten three orders wrong, including my burger, which I ordered medium- rare, but is well- done. С тех пор как мы сели, та официантка раняла ее поднос дважды, Повар выполнил три заказа неправильно, включая мой гамбургер, который я заказывал средне прожаренным, а он хорошо прожарил.
More than just a tray, Stokke Table Top is a unique, inventive and convenient platform for your child to enjoy when playing, learning and eating. Крышка для столика Stokke - это больше, чем просто поднос. Это уникальная, изобретательская и удобная платформа для игр, учебы и приема пищи для вашего ребенка.
Another new item that caught my eye was the Stokke Table Top. This very sturdy tray attaches firmly onto the dinner table so the child can sit with the rest of the family. Еще одно изделие, которое привлекло мое внимание - это настольный поднос Stokke Table Top Этот прочный поднос накрепко фиксируется на обеденном столе, таким образом ребенок может обедать со всей семьей.
This video we took undercover, which shows you, over a half an hour period, a tray of medicines of 42 vials, Это видео, снятое скрытой камерой, где в течение получаса вы можете наблюдать поднос с 42 лекарственными ампулами.
She was in here fussing around as usual putting your dinner on a tray with your salt and pepper, knife and fork, little bit of kitchen roll brought it through to you in the living room. И она хлопотала на кухне, как обычно, накладывая тебе еду на поднос с солью и перцем... вилкой и ножом и бумажным полотенцем и принесла это всё тебе в гостиную.
Idabelle, take that tray and get out! Идабель, забери у него поднос и унеси.
Did you or did you not walk off with this tray? Легко. Вы забрали домой этот поднос?
Did you or did you not walk off with this tray? Вы забрали домой этот поднос?
Get a tray for these two great big important simoleons here. Принесите поднос для наших спасителей!
Get a tray for these two great big important simoleans here. Неси поднос для этих огромных денег.
Explain to me an organizational system where a tray of flatware on a couch is valid. Объясни мне организационную систему, в которой предусмотрено, что поднос должен находиться на диване.
And you'll see, just now, a nurse coming back to the tray, which is their sort of modular station, and dropping the syringe she's just used back in the tray for it to be picked up and used again. И вы увидите, вот сейчас, медсестра возвращается к подносу, который у них играет роль модульной станции, и бросает шприц, который только что использовала, назад на поднос, чтобы он был использован вновь.
You will not sing unless there's a sing-along, and never take the tray out of the caterer's hand. Ты не будешь петь, если только не будут петь все, и не заберёшь себе целый поднос еды.