Английский - русский
Перевод слова Transporting
Вариант перевода Перевозка

Примеры в контексте "Transporting - Перевозка"

Примеры: Transporting - Перевозка
Transporting the gold would take too much time. Перевозка золота займёт слишком много времени.
Transporting enriched uranium on public buses would expose women and children to lethal levels of radiation. Перевозка обогащенного урана в общественном транспорте подвергнет женщин и детей смертельному уровню радиации.
Transporting stolen property, accessory after the fact... Перевозка украденного имущества, соучастие в преступлении...
Transporting children to single-ethnicity schools not only undermines the sustainable return and reconstruction of the country, but also causes significant expenses that unnecessarily burden the cantonal and Entity budgets. Перевозка детей в моноэтнические школы не только подрывает устойчивое возрождение и восстановление страны, но и приводит к серьезным расходам, которые ложатся излишним бременем на бюджеты кантонов и Образований.
Transporting a minor across state lines, shoplifting, home invasion. Перевозка подростка через границу магазинная кража, проникновение в жилище
Transporting known felons, why not? Конечно. Перевозка преступников, почему нет?
m) Transporting the samples to the analytical equipment; and м) перевозка проб к аналитическому оборудованию; и
Transporting wastes to a facility not designated in the contract, or lacking the technical capacity to deal with the waste in question; перевозка отходов в пункт, не указанный в договоре, или отсутствие технического потенциала для обращения с соответствующими отходами;
Feeling excitement in converting to a regular standard of transporting baggage in individual vehicles with requests in accord with modern standards. С этой целью, перевозка багажа наших клиентов, которая производится автобусами, по желанию клиента, может производиться и с помощью специального транспорта, в соответствии с современными стандартами.
I got a case against you for possessing and transporting whiskey. Хранение и перевозка виски. А если захочу, еще что-нибудь нарою.
Trafficking is defined as transporting, selling or buying a person within, into or outside of Bhutan for any purpose. Торговля людьми определяется как перевозка, продажа или покупка какого-либо лица в Бутане с целью ввоза в Бутан или вывоза за пределы Бутана для любой цели.
Procuring, transporting, transferring, housing or accepting an individual younger than 18 years of age. Удержание, перевозка, передача, содержание у себя в доме или согласие на пребывание у себя в доме лица младше 18 лет.
The Carrier is entitled not to admit to flight or to continuation of flight a person whose transporting, due to his/her state of health (on the basis of the facts of medical examination etc. Перевозчик может отказать в перевозке или в ее продолжении для лица, перевозка которого вследствие его состояния здоровья (на основании установленных фактов медицинского освидетельствования и т.п.
temporary storage of POPs waste according the characterization and the disposal technology (e.g. handling, collecting, transporting, and storing in an environmentally sound manner) Временное складирование отходов с СОЗами согласно техническим требованиям и технологии размещения (например, обращение, сбор, перевозка и хранение с учетом экологических требований)
Transporting asset, elevator "C". Перевозка объекта, лифт С.
Transporting known felons, why not? Перевозка преступников, почему нет?
But I guess that rests on an opinion that transport in a barrel or some other container and being poured out would've done more damage to those human bone fragments than shoveling, sifting, putting into a box and transporting to Madison would've done? Но, я полагаю, этот вывод опирается на предположение, что перевозка в бочке или другой ёмкости и пересыпание повредили бы кости сильнее, чем раскапывание лопатой, просеивание, погрузка в ящик и перевозка в Мэдисон?
Transporting ammunition with explosive or flammable projectiles is not permitted. Перевозка боеприпасов с взрывчатыми и воспламеняемыми снарядами запрещена.
Transporting wastes to a non-permitted facility; а) перевозка отходов на не имеющий соответствующего разрешения объект;
Transporting approximately sixty-seven non-Serb men and one woman from Sanski Most, Šehovci, and Pobrijeze to an isolated location in the village of Sasina and shooting them, killing sixty-five of the captives and wounding two survivors. Перевозка приблизительно шестидесяти семи несербских мужчин и одной женщины из населённых пунктов Сански-Мост, Шеховци и Побриеже в изолированное место в селе Сасине, где шестьдесят пять из них были застрелены, а двое - критически ранены, предположительно 21 сентября 1995 года.
Transporting twelve non-Serb men from Sanski Most to an isolated location in the village of Trnova and shooting them, killing eleven of the men and critically wounding the twelfth. Перевозка двенадцати несербских мужчин из Сански-Моста в изолированное место в селе Трнове, где одиннадцать из них были застрелены, а двенадцатый был критически ранен, предположительно 20 сентября 1995 года.
According to Vietnamese laws, weapons and related materials are among special goods prohibited from production, stockpiling, transporting and trading. Согласно законам Вьетнама оружие и связанные с ним материальные средства относятся к особым товарам, производство, накопление и перевозка которых и торговля которыми запрещены.
These officers also noted that, considering the operational requirements for transporting cargo and personnel, it would be much more expensive to transport cargo and passengers on separately certified aircraft. Эти сотрудники отмечали также, что если учитывать эксплуатационные требования в отношении перевозки грузов и персонала, то перевозка грузов и пассажиров на разных специально сертифицированных летательных аппаратах стоила бы существенно дороже.
Recruiting, transporting, housing or receiving a person under the age of 18 years, or providing payment or other advantage in order to obtain approval from a person in charge of a child. Вербовка, перевозка, снабжение жилищем или прием лица в возрасте до 18 лет или производство выплат или оказание иных услуг для получения одобрения от лица, несущего ответственность за ребенка.
Although the World Bank is addressing the issue of transporting combatants from their original locations to the army integration centres, the transportation of integrated units from the centres to their deployment areas is continuing to delay the process. Хотя Всемирный банк занимается вопросом перевозки комбатантов из мест их первоначального расположения в центры формирования вооруженных сил, перевозка сформированных подразделений из этих центров в районы их развертывания по-прежнему является сдерживающим фактором.